Michel Berger - Je reviens de loin - перевод текста песни на английский

Je reviens de loin - Michel Bergerперевод на английский




Je reviens de loin
I'm Back From Afar
J'ai bien cru ne plus jamais revoir
I thought I'd never see again
La couleur de la mer, le soir
The color of the sea, at evening's fall
Je reviens de loin
I'm back from afar
Je reviens de loin
I'm back from afar
Je reviens de loin
I'm back from afar
Si vous n'en croyez rien
If you don't believe it, my love
Demandez à mon ange gardien
Ask my guardian angel above
Elle me regardait sans me voir
You looked at me but didn't see
Elle me souriait sans savoir
You smiled at me unknowingly
Même au soleil, je me sentais seul dans le noir
Even in the sun, I felt alone in the dark, you see
J'ai bien cru ne plus jamais sentir
I thought I'd never smell again
L'odeur des sapins bleus, bleu-gris
The scent of blue-grey fir trees, then
Je reviens de loin
I'm back from afar
Je reviens de loin
I'm back from afar
Je reviens de loin
I'm back from afar
Si vous n'en croyez rien
If you don't believe it, my love
Demandez à mon ange gardien
Ask my guardian angel above
Je pleurais du matin au soir
I cried from morning until night
Et j'avais perdu tout espoir
And I had lost all hope and light
Ma vie entière était bercée par le hasard
My whole life was rocked by chance's sway
Et maintenant, la vie, comme une ombrelle
And now, life, like an umbrella's shade,
Maintenant, m'a repris sous son aile
Now, has taken me back under its wing, unafraid
Et je n'aime qu'elle comme avant
And I love only her, like before, I've prayed
J'ai bien cru ne plus jamais danser
I thought I'd never dance again
Devant le feu, les soirs d'hiver
Before the fire, on winter evenings, when
Je reviens de loin
I'm back from afar
Je reviens de loin
I'm back from afar
Je reviens de loin
I'm back from afar
Si vous n'en croyez rien
If you don't believe it, my love
Demandez à mon ange gardien
Ask my guardian angel above
Elle me regardait sans me voir
You looked at me but didn't see
Elle me souriait sans savoir
You smiled at me unknowingly
Même au soleil, je me sentais seul dans le noir
Even in the sun, I felt alone in the dark, you see
J'ai bien cru ne plus jamais revoir
I thought I'd never see again
La couleur de la mer, le soir
The color of the sea, at evening's fall
Je reviens de loin
I'm back from afar
Je reviens de loin
I'm back from afar
Je reviens de loin
I'm back from afar
Si vous n'en croyez rien
If you don't believe it, my love
Demandez à mon ange gardien
Ask my guardian angel above





Авторы: Michel Berger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.