Michel Berger - Mon fils rira du rock'n'roll - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Michel Berger - Mon fils rira du rock'n'roll




Mon fils rira du rock'n'roll
My Son Will Laugh at Rock'n'Roll
Assis dans un fauteuil, un jour
Sitting in an armchair, one day
Je lui dirai mon fils il faut que tu écoutes
I will tell him, my son, you must listen
Voilà la pile de 33 tours
Here is the stack of LPs
Et mon fils rira du rock'n'roll
And my son will laugh at rock'n'roll
Nos amours seront ridicules
Our loves will be ridiculous
Dans le passé juste des points virgules
In the past, just semicolons
Qui n'intéresseront plus personne
That will no longer interest anyone
Et mon fils rira du rock'n'roll
And my son will laugh at rock'n'roll
Papa, je n'crois pas que le passé m'ait servi
Dad, I don't think the past has served me
N'es-tu pas de mon avis
Don't you agree
Papa, je sais bien que j'ai déjà tout compris
Dad, I know I already understand everything
Je connais déjà la vie, toute la vie
I already know life, all of life
Mais n'es-tu pas de mon avis
Don't you agree with me?
Et il me rendra responsable
And he will hold me responsible
De la terre qui tourne peu à peu en sable
For the earth that slowly turns to sand
Et il distribuera les rôles
And he will distribute the roles
Mon fils qui rira du rock'n'roll
My son who will laugh at rock'n'roll
Mais n'es-tu pas de mon avis
Don't you agree?
Et un jour l'amour arrive
And one day love arrives
Il découvre l'autre lui-même
He discovers the other, himself
L'autre partie de lui
The other part of him
Quand il franchira la rive
When he crosses the river
Quand il s'entendra dire je t'aime
When he hears himself say I love you
Il connaîtra la vie
He will know life
C'est tellement bien
It's so good
Je saurai lui dire des mots
I will know how to say the words
Qu'il faudra pour le convaincre
That it will take to convince him
Et il m'aimera
And he will love me
Je sais bien, je sais bien
I know, I know
Je saurai dire ce qu'il faut
I will know what to say
Pour qu'il redevienne un enfant
So that he becomes a child again
Dans le creux de ma main
In the palm of my hand
C'est tellement bien
It's so good
C'est tellement bien
It's so good
Il lui dira apprends-moi, apprends
He will tell her teach me, teach
Apprends-moi, apprends-moi tout
Teach me, teach me everything
Apprends-moi, apprends
Teach me, teach
Apprends-moi, apprends-moi tout
Teach me, teach me everything
Apprends-moi le soleil et la pluie
Teach me the sun and the rain
Et la couleur de la nuit
And the color of the night
Apprends-moi la peur et l'ennui
Teach me fear and boredom
Et la couleur de la vie
And the color of life
Apprends-moi, apprends-moi
Teach me, teach me
Apprends-moi, apprends-moi tout
Teach me, teach me everything
Apprends-moi, apprends
Teach me, teach
Apprends-moi, apprends-moi tout
Teach me, teach me everything
Apprends-moi le soleil et la pluie
Teach me the sun and the rain
Et la couleur de la nuit
And the color of the night
Apprends-moi la peur et l'ennui
Teach me fear and boredom
Apprends-moi pour que j'oublie
Teach me so I can forget
J'essaie de vivre intensément
I try to live intensely
Qui sait ce qu'il restera du présent
Who knows what will remain of the present
Peut-être que des idées folles
Maybe just crazy ideas
Mon fils rira du rock'n'roll
My son will laugh at rock'n'roll
Et tant pis pour l'éternité
And too bad for eternity
Tant pis pour nos amours et nos idoles
Too bad for our loves and our idols
Je n'aurai rien à regretter
I will have nothing to regret
Mon fils rira du rock'n'roll
My son will laugh at rock'n'roll





Авторы: Michel Berger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.