Michel Delpech - Ultra moderne solitude - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Michel Delpech - Ultra moderne solitude




Ultra moderne solitude
Ultra Modern Solitude
(Reprise d′une chanson de Alain Souchon)
(Cover of a song by Alain Souchon)
Ça s'passe boulevard Haussman à cinq heures
It happens on Haussman Boulevard at five o'clock
Elle sent venir une larme de son coeur
She feels a tear coming from her heart
D′un revers de la main elle efface
With a back of the hand she wipes it away
Des fois on sait pas bien c'qui s'passe
Sometimes we don't know what's happening
Pourquoi ces rivières
Why these rivers
Soudain sur les joues qui coulent
Suddenly flowing down the cheeks
Dans la fourmilière
In the anthill
C′est l′ultra moderne solitude
It's the ultra modern solitude
Ça s'passe à Manhattan dans un coeur
It happens in Manhattan in a heart
Il sent monter une vague des profondeurs
He feels a wave rising from the depths
Pourtant j′ai des amis sans bye-bye
Yet I have friends without saying goodbye
Du soleil un amour du travail
Sunshine, love, work
Pourquoi ces rivières
Why these rivers
Soudain sur les joues qui coulent
Suddenly flowing down the cheeks
Dans la fourmilière
In the anthill
C'est l′ultra moderne solitude
It's the ultra modern solitude
Ça s'passe partout dans l′monde chaque seconde
It happens everywhere in the world every second
Des visages tout d'un coup s'inondent
Faces suddenly flood
Un revers de la main efface
A back of the hand wipes away
Des fois on sait pas bien c′qui s′passe
Sometimes we don't know what's happening
Pourquoi ces rivières
Why these rivers
Soudain sur les joues qui coulent
Suddenly flowing down the cheeks
Dans la fourmilière
In the anthill
C'est l′ultra moderne solitude
It's the ultra modern solitude
On a les panoplies les hangars
We have the costumes, the hangars
Les tempos les harmonies les guitares
The tempos, the harmonies, the guitars
On danse des étés entiers au soleil
We dance in the sun the whole summer
Mais la musique est mouillée pareil
But the music is still wet
Pourquoi ce mystère
Why this mystery
Malgré la chaleur des foules
Despite the warmth of the crowds
Dans les yeux divers
In the diverse eyes
Pourquoi ces rivières
Why these rivers
Soudain sur les joues qui coulent
Suddenly flowing down the cheeks
Dans la fourmilière
In the anthill
C'est l′ultra moderne solitude
It's the ultra modern solitude






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.