Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(If
you
try
to
run,
I'm
a
cock
my
gat
and
blast
you)
(Wenn
du
versuchst
zu
rennen,
entsichere
ich
meine
Knarre
und
knall
dich
ab)
(Deep,
Deep
in
them
bushes,
see
I'm
scoping
with
that
red
dot)
(Tief,
tief
in
den
Büschen,
siehst
du,
ich
visiere
dich
mit
dem
roten
Punkt
an)
(If
you
try
to
run,
I'm
a
cock
my
gat
and
blast
you)
(Wenn
du
versuchst
zu
rennen,
entsichere
ich
meine
Knarre
und
knall
dich
ab)
(Deep,
Deep
in
them
bushes,
see
I'm
scoping
with
that
red
dot)
(Tief,
tief
in
den
Büschen,
siehst
du,
ich
visiere
dich
mit
dem
roten
Punkt
an)
Love
me
or
hate
me
Liebe
mich
oder
hasse
mich
I'm
still
here
Ich
bin
immer
noch
hier
My
lovers
and
my
haters
are
both
shedding
tears
Meine
Liebhaber
und
meine
Hasser,
beide
vergießen
Tränen
I'm
about
to
make
something
Ich
werde
gleich
etwas
Very
clear
Sehr
klar
machen
I've
been
on
since
nine
years
ago
Ich
bin
seit
neun
Jahren
dabei
I'm
a
be
on
forever
Ich
werde
für
immer
dabei
sein
That's
the
deal
Das
ist
der
Deal
I'm
a
make
them
head
over
heels
Ich
werde
sie
verrückt
machen
That's
surreal
Das
ist
surreal
Magic
on
the
mic
Magie
am
Mikro
When
I
spit
Wenn
ich
spitte
That's
so
real
Das
ist
so
real
I'm
a
bring
ten
plates
Ich
bringe
zehn
Teller
That's,
that's,
that's
a
meal
Das
ist,
das
ist,
das
ist
eine
Mahlzeit
I'm
a
bring
six
zeros
that's
a
mill
Ich
bringe
sechs
Nullen,
das
ist
'ne
Million
Shop
at
the
mall
Shoppen
im
Einkaufszentrum
I've
been
on
Top
Ich
bin
ganz
oben
My
money
calls
Mein
Geld
ruft
I
money
ball
Ich
mache
Moneyball
What
is
a
thot?
Was
ist
eine
Schlampe?
What
is
the
law?
Was
ist
das
Gesetz?
When
I
can
have
it
all
Wenn
ich
alles
haben
kann
That
is
on
God
Das
ist
bei
Gott
That
is
on
G
(That
is
on
me!)
Das
ist
bei
G
(Das
liegt
an
mir!)
I
got
them
boys
looking
all
froggy
Ich
bringe
die
Jungs
dazu,
ganz
froschartig
auszusehen
When
it
comes
to
business
I
need
my
money
Wenn
es
ums
Geschäft
geht,
brauche
ich
mein
Geld
I
got
a
thousand
women
waiting
on
me
Ich
habe
tausend
Frauen,
die
auf
mich
warten
And
she's
livid
and
she
knows
this
Und
sie
ist
wütend
und
sie
weiß
das
Yeah
I'm
winning
im
so
focused
Ja,
ich
gewinne,
ich
bin
so
fokussiert
Yeah
I'm
in
there
grinning
and
they're
picking
they're
noses
Ja,
ich
bin
da
drin
und
grinse
und
sie
popeln
in
der
Nase
I
ain't
chilling
I
got
to
own
this
Ich
chille
nicht,
ich
muss
das
besitzen
Am
I
rigid?
Bin
ich
hart?
Ask
your
hoe
then
'cause
I
go
in
Frag
deine
Schlampe,
denn
ich
gehe
ran
Love
me
or
hate
me
Liebe
mich
oder
hasse
mich
I'm
still
here
Ich
bin
immer
noch
hier
My
lovers
and
my
haters
are
both
shedding
tears
Meine
Liebhaber
und
meine
Hasser,
beide
vergießen
Tränen
I'm
about
to
make
something
very
clear
Ich
werde
gleich
etwas
sehr
klar
machen
I've
been
on
since
nine
years
ago
Ich
bin
seit
neun
Jahren
dabei
I'm
a
be
on
forever
that's
the
deal
Ich
werde
für
immer
dabei
sein,
das
ist
der
Deal
I'm
a
make
them
head
over
heels
Ich
werde
sie
verrückt
machen
That's
for
real
Das
ist
echt
Man,
I'm
the
boss
of
this
shit
Mann,
ich
bin
der
Boss
von
dieser
Scheiße
I
had
my
heart
in
this
shit
Ich
habe
mein
Herz
in
diese
Scheiße
gesteckt
I've
been
on
top
of
it,
bitch
(Yeah)
Ich
bin
ganz
obenauf,
Schlampe
(Ja)
And
the
thought
of
winning
can't
come
close
to
it
Und
der
Gedanke
ans
Gewinnen
kommt
dem
nicht
nahe
Shit
I'm
calling
both
of
the
twins
Scheiße,
ich
rufe
beide
Zwillinge
an
I
need
me
some
loving,
that's
it
(Yeah)
Ich
brauche
etwas
Liebe,
das
ist
alles
(Ja)
And
I
get
it...
Und
ich
kriege
es...
Am
I
spending
time?
Verbringe
ich
Zeit?
Or
am
I
living?
Oder
lebe
ich?
Never
killing
time
'cause
that
is
unforgiving
Ich
verschwende
niemals
Zeit,
denn
das
ist
unverzeihlich
Every
single
time
Jedes
einzelne
Mal
These
bitches
looking
not
so
different
Diese
Schlampen
sehen
nicht
so
anders
aus
They
all
be
the
same
Sie
sind
alle
gleich
They're
all
going
to
diminish
Sie
werden
alle
untergehen
I'm
a
be
winning
Ich
werde
gewinnen
Yeah
keep
it
on
living
Ja,
lebe
weiter
I'm
a
be
singing
Ich
werde
singen
Do
you
not
get
it?
Verstehst
du
das
nicht?
Give
it
some
time
Gib
ihm
etwas
Zeit
Give
it
some
tension
(Give
it
attention)
Gib
ihm
etwas
Spannung
(Schenk
ihm
Aufmerksamkeit)
Give
it
a
listen,
Yeah
hear
my
name
calling,
Fan's
chanting
for
me;
that's
me
Hör
es
dir
an,
ja,
hör
meinen
Namen
rufen,
die
Fans
jubeln
mir
zu;
das
bin
ich
Yeah
that's
me
Ja,
das
bin
ich
When
I
creep
Wenn
ich
schleiche
When
I
blast
Wenn
ich
schieße
At
your
face
In
dein
Gesicht
Chew
the
ground
Wird
im
Staub
liegen
You
will
rest
Du
wirst
ruhen
Go
to
sleep
on
your
back
Schlaf
auf
deinem
Rücken
Was
a
wound
Es
war
eine
Wunde
Left
him
dead
Ließ
ihn
tot
zurück
Shoot
the
head,
it's
full
of
lead
Schieß
auf
den
Kopf,
er
ist
voller
Blei
Now
you
know...
IT'S
NEVER
FAIR
Jetzt
weißt
du...
ES
IST
NIEMALS
FAIR
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Duarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.