Michelangelo - 9 - перевод текста песни на немецкий

9 - Michelangeloперевод на немецкий




9
9
(If you try to run, I'm a cock my gat and blast you)
(Wenn du versuchst zu rennen, entsichere ich meine Knarre und knall dich ab)
(Deep, Deep in them bushes, see I'm scoping with that red dot)
(Tief, tief in den Büschen, siehst du, ich visiere dich mit dem roten Punkt an)
(If you try to run, I'm a cock my gat and blast you)
(Wenn du versuchst zu rennen, entsichere ich meine Knarre und knall dich ab)
(Deep, Deep in them bushes, see I'm scoping with that red dot)
(Tief, tief in den Büschen, siehst du, ich visiere dich mit dem roten Punkt an)
Love me or hate me
Liebe mich oder hasse mich
I'm still here
Ich bin immer noch hier
My lovers and my haters are both shedding tears
Meine Liebhaber und meine Hasser, beide vergießen Tränen
I'm about to make something
Ich werde gleich etwas
Very clear
Sehr klar machen
I've been on since nine years ago
Ich bin seit neun Jahren dabei
This year
Dieses Jahr
Last year
Letztes Jahr
Next year
Nächstes Jahr
I'm a be on forever
Ich werde für immer dabei sein
That's the deal
Das ist der Deal
I've been
Ich bin
Yeah
Ja
I'm a make them head over heels
Ich werde sie verrückt machen
That's surreal
Das ist surreal
Magic on the mic
Magie am Mikro
When I spit
Wenn ich spitte
That's so real
Das ist so real
I'm a bring ten plates
Ich bringe zehn Teller
That's, that's, that's a meal
Das ist, das ist, das ist eine Mahlzeit
I'm a bring six zeros that's a mill
Ich bringe sechs Nullen, das ist 'ne Million
Yeah
Ja
Yeah yeah
Ja, ja
Shop at the mall
Shoppen im Einkaufszentrum
I've been on Top
Ich bin ganz oben
My money calls
Mein Geld ruft
I money ball
Ich mache Moneyball
What is a thot?
Was ist eine Schlampe?
What is the law?
Was ist das Gesetz?
When I can have it all
Wenn ich alles haben kann
That is on God
Das ist bei Gott
That is on G (That is on me!)
Das ist bei G (Das liegt an mir!)
I got them boys looking all froggy
Ich bringe die Jungs dazu, ganz froschartig auszusehen
When it comes to business I need my money
Wenn es ums Geschäft geht, brauche ich mein Geld
I got a thousand women waiting on me
Ich habe tausend Frauen, die auf mich warten
And she's livid and she knows this
Und sie ist wütend und sie weiß das
Yeah I'm winning im so focused
Ja, ich gewinne, ich bin so fokussiert
Yeah I'm in there grinning and they're picking they're noses
Ja, ich bin da drin und grinse und sie popeln in der Nase
I ain't chilling I got to own this
Ich chille nicht, ich muss das besitzen
Am I rigid?
Bin ich hart?
Ask your hoe then 'cause I go in
Frag deine Schlampe, denn ich gehe ran
Love me or hate me
Liebe mich oder hasse mich
I'm still here
Ich bin immer noch hier
My lovers and my haters are both shedding tears
Meine Liebhaber und meine Hasser, beide vergießen Tränen
I'm about to make something very clear
Ich werde gleich etwas sehr klar machen
I've been on since nine years ago
Ich bin seit neun Jahren dabei
This year
Dieses Jahr
Last year
Letztes Jahr
Next year
Nächstes Jahr
I'm a be on forever that's the deal
Ich werde für immer dabei sein, das ist der Deal
Yeah
Ja
I've been
Ich bin
I'm a
Ich werde
I'm a make them head over heels
Ich werde sie verrückt machen
That's for real
Das ist echt
Man, I'm the boss of this shit
Mann, ich bin der Boss von dieser Scheiße
I had my heart in this shit
Ich habe mein Herz in diese Scheiße gesteckt
I've been on top of it, bitch (Yeah)
Ich bin ganz obenauf, Schlampe (Ja)
And the thought of winning can't come close to it
Und der Gedanke ans Gewinnen kommt dem nicht nahe
Shit I'm calling both of the twins
Scheiße, ich rufe beide Zwillinge an
I need me some loving, that's it (Yeah)
Ich brauche etwas Liebe, das ist alles (Ja)
And I get it...
Und ich kriege es...
Am I spending time?
Verbringe ich Zeit?
Or am I living?
Oder lebe ich?
Never killing time 'cause that is unforgiving
Ich verschwende niemals Zeit, denn das ist unverzeihlich
Every single time
Jedes einzelne Mal
These bitches looking not so different
Diese Schlampen sehen nicht so anders aus
They all be the same
Sie sind alle gleich
They're all going to diminish
Sie werden alle untergehen
I'm a be winning
Ich werde gewinnen
Yeah keep it on living
Ja, lebe weiter
I'm a be singing
Ich werde singen
Do you not get it?
Verstehst du das nicht?
Give it some time
Gib ihm etwas Zeit
Give it some tension (Give it attention)
Gib ihm etwas Spannung (Schenk ihm Aufmerksamkeit)
Give it a listen, Yeah hear my name calling, Fan's chanting for me; that's me
Hör es dir an, ja, hör meinen Namen rufen, die Fans jubeln mir zu; das bin ich
Yeah that's me
Ja, das bin ich
Yeah
Ja
When I creep
Wenn ich schleiche
When I blast
Wenn ich schieße
At your face
In dein Gesicht
He who dares
Wer es wagt
Chew the ground
Wird im Staub liegen
You will rest
Du wirst ruhen
Go to sleep on your back
Schlaf auf deinem Rücken
Was a wound
Es war eine Wunde
Al Capone
Al Capone
Infrared
Infrarot
Left him dead
Ließ ihn tot zurück
Shoot the head, it's full of lead
Schieß auf den Kopf, er ist voller Blei
Now you know... IT'S NEVER FAIR
Jetzt weißt du... ES IST NIEMALS FAIR





Авторы: Miguel Duarte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.