Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
questo
è
tutto.
questo
è
stato.
tutto
adesso,
è
cambiato
Und
das
ist
alles.
Das
ist
gewesen.
Alles
ist
jetzt
anders.
E
questo
è
tutto.
questo
è
stato.
questo
è
quanto
Und
das
ist
alles.
Das
ist
gewesen.
Das
ist
es.
Ci
han
raccontato...
Das
hat
man
uns
erzählt...
Quando
pensi
a
quel
che
hai
dato
e
ai
tormenti
che
ti
dai.
Wenn
du
an
das
denkst,
was
du
gegeben
hast,
und
an
die
Qualen,
die
du
dir
bereitest.
Quando
pensi
cazzo
ci
sono
stato,
ma
non
ci
torni
quasi
mai.
Wenn
du
denkst,
verdammt,
da
war
ich,
aber
du
kehrst
fast
nie
zurück.
Quando
il
tuo
vizio
è
sconsacrato,
dal
tuo
mandato,
sollevato.
Wenn
deine
Sucht
entweiht,
von
deinem
Mandat
befreit
ist.
Quando
finisci
per
capire
tutto
è
già
stato
sabotato.
Wenn
du
am
Ende
verstehst,
dass
alles
schon
sabotiert
wurde.
Per
tutti
i
disperati
come
te.
Für
all
die
Verzweifelten
wie
dich.
Che
spingono
una
porta
e
poi,
Die
eine
Tür
aufstoßen
und
dann,
Li
vedi
piangere
chissà
dove...
siehst
du
sie
weinen,
wer
weiß
wo...
Ehii,
se
davvero
ci
sei,
voglio
un'altra
volta,
un'altra,
Hey,
wenn
du
wirklich
da
bist,
will
ich
noch
einmal,
noch
eine,
Un'altra
sola
risposta
noch
eine
einzige
Antwort.
E
adesso,
che
non
vivi
piu'
le
tue
bugie,
Und
jetzt,
wo
du
deine
Lügen
nicht
mehr
lebst,
Tocca
la
rabbia
che
hai
o
ti
accorgerai
di
essere
un
uomo
fottuto
berühre
die
Wut,
die
du
hast,
oder
du
wirst
merken,
dass
du
ein
verdammter
Mann
bist.
Quando
pensi
a
quel
che
hai
dato
e
ai
tormenti
che
ti
dai.
Wenn
du
an
das
denkst,
was
du
gegeben
hast,
und
an
die
Qualen,
die
du
dir
bereitest.
Quando
pensi
cazzo
ci
sono
stato,
ma
non
ci
torni
quasi
mai.
Wenn
du
denkst,
verdammt,
da
war
ich,
aber
du
kehrst
fast
nie
zurück.
Ma
il
tuo
giardino
e
ben
rasato
un
patto
in
chiesa
consolidato
Aber
dein
Garten
ist
gut
gepflegt,
ein
Pakt
in
der
Kirche
gefestigt.
In
fondo
pensi
pensi
pensi
pensi
Im
Grunde
denkst
du,
denkst
du,
denkst
du,
denkst
du.
Per
tutti
i
disperati
come
te
Für
all
die
Verzweifelten
wie
dich.
Che
spingono
una
porta
e
poi
Die
eine
Tür
aufstoßen
und
dann,
Li
vedi
piangere
chissà
dove...
siehst
du
sie
weinen,
wer
weiß
wo...
E
gli
anticonformisti
come
me.
Und
die
Nonkonformisten
wie
mich.
Troppo
concettuali,
per
saper
fingere.
Zu
intellektuell,
um
zu
schauspielern.
Se
davvero
ci
sei,
voglio
un'altra
volta,
un'altra,
Wenn
du
wirklich
da
bist,
will
ich
noch
einmal,
noch
eine,
Un'altra
sola
risposta
noch
eine
einzige
Antwort.
E
adesso,
che
non
vivi
piu'
le
tue
bugie,
Und
jetzt,
wo
du
deine
Lügen
nicht
mehr
lebst,
Tocca
la
rabbia
che
hai
o
ti
accorgerai
di
essere
un
uomo
fottuto.
berühre
die
Wut,
die
du
hast,
oder
du
wirst
merken,
dass
du
ein
verdammter
Mann
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Cristoforetti
Альбом
Live
дата релиза
05-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.