Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
curse
spreads
through
my
words
Dieser
Fluch
verbreitet
sich
durch
meine
Worte
I'm
tired
of
doing
my
worst
Ich
bin
es
leid,
immer
mein
Schlechtestes
zu
geben
I
wanna
do
and
be
my
best
Ich
will
mein
Bestes
tun
und
sein
Life
is
a
test
and
a
bitch
Das
Leben
ist
ein
Test
und
eine
Schlampe
I
fuck
her
to
death
and
try
to
ditch
Ich
ficke
sie
zu
Tode
und
versuche,
sie
loszuwerden
I
fail,
imprisoned
with
no
bail
Ich
scheitere,
gefangen
ohne
Kaution
Emotional
scars
with
no
stitch
Emotionale
Narben
ohne
Naht
My
life
is
a
mess
Mein
Leben
ist
ein
Chaos
I'm
trying
to
clean
it
up,
while
the
rest
Ich
versuche
es
aufzuräumen,
während
der
Rest
I've
been
doing
my
best
to
confess
Ich
habe
mein
Bestes
getan,
um
zu
gestehen
My
insecurities,
this
stress
Meine
Unsicherheiten,
dieser
Stress
This
impurity,
through
my
raps
i
try
to
impress
Diese
Unreinheit,
durch
meine
Raps
versuche
ich
zu
beeindrucken
But
when
the
press
gets
upset
Aber
wenn
die
Presse
sich
aufregt
They
protest
these
times
Protestieren
sie
gegen
diese
Zeiten
Molest
these
rhymes
like
a
crime,
fuckfest
Belästigen
diese
Reime
wie
ein
Verbrechen,
Fickfest
I
devowel
(devour)
these
vowels
Ich
entvokale
(verschlinge)
diese
Vokale
Make
her
wet
Mache
sie
nass
Then
put
her
in
a
towel
Dann
wickle
ich
sie
in
ein
Handtuch
"Leave
me"
is
what
my
inside
voice
is
telling
her
"Verlass
mich"
ist,
was
meine
innere
Stimme
ihr
sagt
Clean
me
These
words
are
so
dirty
Reinige
mich
Diese
Worte
sind
so
schmutzig
Wash
me
off
like
a
squeegee,
easy
Wisch
mich
ab
wie
mit
einem
Abzieher,
ganz
einfach
These
girls
getting
flirty
Diese
Mädchen
werden
anzüglich
They
all
need
me
Sie
brauchen
mich
alle
I
might
be
childish
but
i
ain't
no
gambino
Ich
mag
kindisch
sein,
aber
ich
bin
kein
Gambino
Girls
be
chasing
after
me
because
im
apparently
"Emo"
Mädchen
jagen
mich,
weil
ich
anscheinend
"Emo"
bin
The
only
emo
i
am
is
the
sub
genre
Das
einzige
Emo,
das
ich
bin,
ist
das
Subgenre
Trauma
Hell
take
Trauma
Hölle
nehmen
I'll
never
be
as
good
as
Lana
del
rey,
ayy!
Ich
werde
nie
so
gut
sein
wie
Lana
del
Rey,
ayy!
Better
than
ever
Besser
denn
je
Ink
on
the
feather
Tinte
auf
der
Feder
Finest
paper
Feinstes
Papier
Hop
in
a
jetta
Steig
in
einen
Jetta
Tape
a
seal
on
it
Klebe
ein
Siegel
darauf
Just
to
write
this
letter
Nur
um
diesen
Brief
zu
schreiben
Im
so
fancy
Ich
bin
so
elegant
Fucking
stupid
panzees
Verdammte,
dumme
Stiefmütterchen
Trying
tap
me
Versuchen,
mich
anzutippen
Slice
your
thighs
and
Schneide
deine
Schenkel
auf
und
Slit
your
wrists,
bleed
like
a
sap
tree
Schlitze
deine
Handgelenke
auf,
blute
wie
ein
Saftbaum
I
just
wanna
climb
to
the
top
Ich
will
einfach
nur
an
die
Spitze
klettern
Im
ill,
feel
it?
I'll
kill
it,
im
the
realest
Ich
bin
krank,
fühlst
du
es?
Ich
werde
es
töten,
ich
bin
der
Echteste
So
sick,
whenever
you
come
around,
you
make
the
fever
drop!
So
krank,
wann
immer
du
kommst,
lässt
du
das
Fieber
sinken!
I'll
work
my
way
up,
i
dont
give
a
fuck
Ich
werde
mich
hocharbeiten,
es
ist
mir
scheißegal
I
want
to
get
to
deals
from
brands,
fans,
and
grands
in
bands
Ich
will
Deals
von
Marken,
Fans
und
Geld
in
Bands
bekommen
If
this
rap
shit
didn't
work
out
Wenn
dieser
Rap-Scheiß
nicht
klappt
Then
this
is
the
confirmation
to
take
me
off
Dann
ist
das
die
Bestätigung,
mich
rauszunehmen
I
dont
start
shit
Ich
fange
keinen
Scheiß
an
Call
it
defamation
because
this
artist
shit
fell
off
Nenn
es
Verleumdung,
weil
dieser
Künstler-Scheiß
abgeflaut
ist
Ruins
my
reputation
Ruiniert
meinen
Ruf
Need
validation
from
people?
Brauche
Bestätigung
von
Leuten?
Cool,
try
to
get
it?
Fool.
why
you
try
to
hit
it?
To
duel!
Cool,
versuch
es
zu
bekommen?
Narr.
Warum
versuchst
du,
es
zu
treffen?
Zum
Duell!
Kill
a
herd
Töte
eine
Herde
Filler
words
make
this
song
go
without
a
peak
Füllwörter
lassen
diesen
Song
ohne
Höhepunkt
laufen
Feel
the
urge?
Make
this
go
for
a
week
Spürst
du
den
Drang?
Lass
das
eine
Woche
lang
laufen
I'm
the
probability
Ich
bin
die
Wahrscheinlichkeit
You're
the
possibility
Du
bist
die
Möglichkeit
Of
the
ability
Der
Fähigkeit
Move
around,
mobility
Beweg
dich,
Mobilität
Everytime
somethings
going
right
Jedes
Mal,
wenn
etwas
richtig
läuft
It
feels
like
somethings
wrong
Fühlt
es
sich
an,
als
ob
etwas
falsch
wäre
Trapped
in
my
own
facade
of
a
song
Gefangen
in
meiner
eigenen
Fassade
eines
Songs
Polar
opposites,
obsidian
Polare
Gegensätze,
Obsidian
Oblivious
to
this
dark
"VOID"
Unwissend
über
diese
dunkle
"LEERE"
When
am
i
gonna
get
out
of
this
oblivion
Wann
werde
ich
aus
dieser
Vergessenheit
herauskommen?
" There
is
no
other
choice"
"Es
gibt
keine
andere
Wahl"
Million
chances,
frantic
Millionen
Chancen,
hektisch
You
get
her
dry,
i'm
the
chapstick
Du
machst
sie
trocken,
ich
bin
der
Lippenpflegestift
Never
new
shit
(wait
hold
on)
Nie
neuer
Scheiß
(warte
mal)
Never
knew
shit
Wusste
nie
was
Special
ed,
dropped
from
the
head
Sonderpädagogik,
vom
Kopf
gefallen
Teachers
wouldn't
do
shit
Lehrer
würden
nichts
tun
Momma
always
told
me
this
rap
music
is
stupid
Mama
hat
mir
immer
gesagt,
diese
Rap-Musik
ist
dumm
But
always
said
if
i
had
a
ability
i
should
use
it
and
do
shit
Aber
sagte
immer,
wenn
ich
eine
Fähigkeit
hätte,
sollte
ich
sie
nutzen
und
etwas
tun
I
choose
it
and
sing
acoustics
Ich
wähle
es
und
singe
Akustik
If
i
fail,
i
lose
it
Wenn
ich
versage,
verliere
ich
es
But
this
new
shit,
if
i
ever
stunt
Aber
dieser
neue
Scheiß,
wenn
ich
jemals
angebe
And
do
it,
i
would
lose
shit
Und
es
tue,
würde
ich
Scheiße
verlieren
With
this
movement
Mit
dieser
Bewegung
If
this
game
is
a
bomb
then
i
defuse
it
Wenn
dieses
Spiel
eine
Bombe
ist,
dann
entschärfe
ich
sie
Whip
out
a
q-tip
wick
Zieh
einen
Q-Tip-Docht
raus
Because
i
got
my
family's
fuse
lit,
quick
Weil
ich
die
Lunte
meiner
Familie
angezündet
habe,
schnell
Its
sad
when
i
get
mad,
because
its
bad
Es
ist
traurig,
wenn
ich
wütend
werde,
weil
es
schlimm
ist
Because
i
don't
get
sad,
i
get
mad
Weil
ich
nicht
traurig
werde,
ich
werde
wütend
All
this
pent
up
oppression
that
i
used
to
never
have
All
diese
aufgestaute
Unterdrückung,
die
ich
früher
nie
hatte
I
turn
my
depression
into
aggression,
i
speak
facts
Ich
verwandle
meine
Depression
in
Aggression,
ich
spreche
Fakten
aus
That's
what
my
family
lacks
Das
ist
es,
was
meiner
Familie
fehlt
Maybe
one
day,
it'll
hit
you
and
you'll
look
back
Vielleicht
wird
es
dich
eines
Tages
treffen
und
du
wirst
zurückblicken
Change
your
mind
and
make
a
impact
Ändere
deine
Meinung
und
bewirke
etwas
Via
versa,
so
you
follow
my
tracks
Umgekehrt,
damit
du
meinen
Spuren
folgst
Maybe
try
to
support
any
one
of
my
raps
Vielleicht
versuchst
du,
einen
meiner
Raps
zu
unterstützen
Instead
of
saying
i'm
"just
like
my
dad"
Anstatt
zu
sagen,
ich
bin
"genau
wie
mein
Vater"
Then
compare
me
to
him,
then
call
us
both
fags
Dann
vergleich
mich
mit
ihm
und
nenn
uns
beide
Schwuchteln
Then
saying
we're
"wannabe
blacks"
Dann
sag,
wir
sind
"Möchtegern-Schwarze"
I
just
wanna
have
admiration
so
bad,
something
i
never
had
Ich
will
einfach
nur
Bewunderung,
so
sehr,
etwas,
das
ich
nie
hatte
Saying
"Revenge"
is
a
"school
threat"
Zu
sagen,
"Rache"
ist
eine
"Schulbedrohung"
I
never
fucking
pulled
that
Das
habe
ich
nie
getan
Planted
my
seed
for
everyone
to
feed
Ich
habe
meinen
Samen
gepflanzt,
damit
jeder
sich
ernähren
kann
Since
the
deed
Seit
der
Tat
I'm
not
a
fool
that,
will
do
that
Ich
bin
kein
Narr,
der
das
tun
wird
Regardless,
i'm
exhausted
and
guardless
Unabhängig
davon
bin
ich
erschöpft
und
schutzlos
Never
wanted
something
to
be
a
part,
this
Wollte
nie,
dass
etwas
ein
Teil
ist,
dieses
Shit
is
getting
way
too
out
of
proportion
Scheiße
gerät
viel
zu
sehr
außer
Kontrolle
A
little
portion
of
it,
is
forced
in,
your
mouths,
silly
Ein
kleiner
Teil
davon
wird
in
eure
Münder
gezwängt,
albern
Put
a
gun
with
a
name
Leg
eine
Waffe
mit
einem
Namen
hin
Do
the
same
shit
with
Mach
das
Gleiche
mit
Careless
of
what
i
write
Achtlos,
was
ich
schreibe
Embarrassed
to
show
you,
its
right
to
do
what
i
have
to
do
Beschämt,
es
dir
zu
zeigen,
es
ist
richtig,
zu
tun,
was
ich
tun
muss
To
show
you
the
real
truth
Um
dir
die
wahre
Wahrheit
zu
zeigen
What
if
I
make
it?
Was,
wenn
ich
es
schaffe?
What
if
i
take
it,
and
bank
it
out
Was,
wenn
ich
es
nehme
und
es
auszahle
From
my
empty
bank
account?
Von
meinem
leeren
Bankkonto?
We
made
it
out!
Wir
haben
es
geschafft!
For
our
sake,
we
shout
Um
unseretwillen
schreien
wir
We
shake
with
clout
Wir
zittern
vor
Einfluss
Thats
fake,
no
doubt
Das
ist
falsch,
kein
Zweifel
All
these
bitches
wanna
play
me
like
a
board
game
All
diese
Schlampen
wollen
mich
wie
ein
Brettspiel
spielen
But
bitch
your
boring,
sleeping
on
me,
stop
snoring
Aber
Schlampe,
du
bist
langweilig,
schläfst
auf
mir,
hör
auf
zu
schnarchen
More
and
more
whoring,
mourning
these
hoes
in
a
storage
Immer
mehr
huren,
diese
Huren
in
einem
Lager
betrauern
Never
get
too
attached
to
a
bitch
Häng
dich
nie
zu
sehr
an
eine
Schlampe
Cus'
she
gonna
break
your
heart
fast
Denn
sie
wird
dir
schnell
das
Herz
brechen
Then
you
switch
shit
up
Dann
änderst
du
die
Dinge
(Bitch
enough!)
(Schlampe,
genug!)
(Anyway)
(Wie
auch
immer)
I,
Can't
Do
This
Anymore
Ich
kann
das
nicht
mehr
I'll
Never
date
a
whore
Ich
werde
nie
eine
Hure
daten
But
i
did
Aber
ich
tat
es
Myself
i
kid,
everyday
Ich
mache
mir
selbst
etwas
vor,
jeden
Tag
Trust
me,
it'll
get
better,
just
watch
and
pray
Vertrau
mir,
es
wird
besser,
schau
einfach
zu
und
bete
Now
i'm
just
freestyling
Jetzt
freestyle
ich
nur
noch
Ayy,
on-
you
know
on
the
mic
be
wilding
Ayy,
am
– du
weißt,
am
Mikrofon
werde
ich
wild
Like
jeffery
eipstein's
island
Wie
Jeffery
Epsteins
Insel
Eye
of
Sauron
Auge
von
Sauron
That's
why
they
call
it
"Eye
Land"
(Island)
haha
Deshalb
nennen
sie
es
"Eye
Land"
(Insel)
haha
Ayy,
i'll
mark
you
up,
i
got
you
in
my
targets
Ayy,
ich
werde
dich
markieren,
ich
habe
dich
in
meinen
Zielen
Ayy,
ayy,
since
the
deed,
everyone
tryna
feed
Ayy,
ayy,
seit
der
Tat,
jeder
versucht
zu
füttern
Ayy,
ayy,
ayy,
i
write
you,
yea,
gonna
stitch
you
with
a
pencil
Ayy,
ayy,
ayy,
ich
schreibe
dich,
ja,
werde
dich
mit
einem
Bleistift
nähen
Fold
you
up,
like
a
pretzel
Falte
dich
zusammen,
wie
eine
Brezel
Ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy
I'm
fucked
up
in
the
head,
inside
i'm
dead
Ich
bin
im
Kopf
kaputt,
innerlich
bin
ich
tot
That's
why
i'm
so
fucking
mental!
Deshalb
bin
ich
so
verdammt
mental!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Revenge
дата релиза
11-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.