Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dollar at a Time
Einen Dollar nach dem anderen
Stick
by
my
side
Bleib
an
meiner
Seite
No
I
don't
trust
nun
of
these
guys
Nein,
ich
traue
keinem
dieser
Typen
Gon
get
rich
with
no
ties
a
dollar
at
a
time
Werde
reich
ohne
Bindungen,
einen
Dollar
nach
dem
anderen
Can't
show
love
I
done
tried
Kann
keine
Liebe
zeigen,
ich
habe
es
versucht
No
longer
splitting
the
prize
Teile
den
Preis
nicht
mehr
Stack
my
chips
I'm
gon
rise
a
dollar
at
a
time
Stapel
meine
Chips,
ich
werde
aufsteigen,
einen
Dollar
nach
dem
anderen
Niggas
wanna
party
& bullshit
no
biggie
Niggas
wollen
Party
machen
& Bullshit,
keine
große
Sache
I
just
really
wanna
be
rich
like
fifty
Ich
will
einfach
nur
reich
sein
wie
Fifty
I'ma
never
quit
before
I
get
a
milly
Ich
werde
niemals
aufgeben,
bevor
ich
eine
Million
habe
Investing
in
property
but
I
be
living
rent
free
inside
they
minds
already
Investiere
in
Immobilien,
aber
ich
lebe
bereits
mietfrei
in
ihren
Köpfen
Life
can
get
heavy
and
lately
I'm
feeling
like
I
be
carrying
too
many
like
I'm
atlas
Das
Leben
kann
schwer
werden
und
in
letzter
Zeit
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
zu
viele
tragen,
wie
Atlas
I'll
become
the
goat
cause
I
practiced
Ich
werde
zum
GOAT
(Greatest
of
all
time),
weil
ich
geübt
habe
I'm
attracting
dimes
like
a
magnet
Ich
ziehe
Frauen
an
wie
ein
Magnet
You
can
look
inside
my
mind
it's
some
dark
shit
Du
kannst
in
meinen
Geist
schauen,
es
ist
dunkle
Scheiße
What
you'll
come
to
find
you
could
not
reenact
it
Was
du
herausfinden
wirst,
könntest
du
nicht
nachspielen
She
sees
that
I'm
haunted
by
what's
happened
Sie
sieht,
dass
ich
von
dem,
was
passiert
ist,
heimgesucht
werde
Niggas
fake
like
plastic
hitting
me
up
tryna
cash
in
Niggas
tun
so,
als
wären
sie
aus
Plastik
und
versuchen,
abzukassieren
People
played
with
my
heart
crush
a
aspirin
Leute
haben
mit
meinem
Herzen
gespielt,
zerdrücke
ein
Aspirin
Thicker
than
blood
back
then
but
that's
past
tense
Dicker
als
Blut
damals,
aber
das
ist
Vergangenheit
Dollars
dollars
can't
bring
me
peace
but
I
can't
make
amends
for
revenge
I'm-
Dollars,
Dollars
können
mir
keinen
Frieden
bringen,
aber
ich
kann
keine
Wiedergutmachung
für
Rache
leisten,
ich
bin-
Tryna
get
a
foreign
but
I
can't
runaway
from
shit
Versuche,
einen
Ausländer
zu
bekommen,
aber
ich
kann
vor
nichts
weglaufen
Yeah
the
crown
got
thorns
but
these
new
niggas
not
it
Ja,
die
Krone
hat
Dornen,
aber
diese
neuen
Niggas
sind
es
nicht
What
I
do
if
for?
My
hometown
maybe
for
the
glory
Wofür
mache
ich
das?
Meine
Heimatstadt,
vielleicht
für
den
Ruhm
It's
really
to
tell
my
story
support
those
that
were
there
for
me
Es
ist
wirklich,
um
meine
Geschichte
zu
erzählen,
diejenigen
zu
unterstützen,
die
für
mich
da
waren
Stick
by
my
side
Bleib
an
meiner
Seite
No
I
don't
trust
nun
of
these
guys
Nein,
ich
traue
keinem
dieser
Typen
Gon
get
rich
with
no
ties
a
dollar
at
a
time
Werde
reich
ohne
Bindungen,
einen
Dollar
nach
dem
anderen
Can't
show
love
I
done
tried
Kann
keine
Liebe
zeigen,
ich
habe
es
versucht
No
longer
splitting
the
prize
Teile
den
Preis
nicht
mehr
Stack
my
chips
I'm
gon
rise
a
dollar
at
a
time
Stapel
meine
Chips,
ich
werde
aufsteigen,
einen
Dollar
nach
dem
anderen
I
know
I
can't
buy
they
love
but
I
can
buy
time
with
the
ones
I
love
Ich
weiß,
ich
kann
ihre
Liebe
nicht
kaufen,
aber
ich
kann
Zeit
mit
denen
kaufen,
die
ich
liebe
If
I
never
would've
left
as
a
kid
would
I
live
still
caring
so
much
bout
people's
opinions
Wenn
ich
als
Kind
niemals
weggegangen
wäre,
würde
ich
dann
immer
noch
so
viel
Wert
auf
die
Meinungen
anderer
Leute
legen
And
proving
myself
by
making
it
big
Und
mich
selbst
beweisen,
indem
ich
es
groß
rausbringe
Always
stuck
in
the
middle
tryna
find
some
sense
Immer
in
der
Mitte
feststecken
und
versuchen,
einen
Sinn
zu
finden
If
I
plant
money
tree
seeds
will
I
succeed?
Wenn
ich
Geldbaumsamen
pflanze,
werde
ich
dann
Erfolg
haben?
If
I
succeed
will
I
then
see
some
peace?
Damn
Wenn
ich
Erfolg
habe,
werde
ich
dann
Frieden
sehen?
Verdammt
Tryna
fly
away
to
another
place
LA
or
Paris
Versuche,
an
einen
anderen
Ort
zu
fliegen,
LA
oder
Paris
I'm
sick
of
being
embarrassed
before
I
perish
gotta
see
a
mill
Ich
habe
es
satt,
mich
zu
schämen,
bevor
ich
sterbe,
muss
ich
eine
Million
sehen
It's
fuck
a
deal
if
I'm
being
real
you
ain't
had
the
hunger
in
my
stomach
that
I
feel
still
Scheiß
auf
einen
Deal,
wenn
ich
ehrlich
bin,
du
hattest
nicht
den
Hunger
in
meinem
Magen,
den
ich
immer
noch
fühle
Painted
my
soul
on
the
canvas
while
amazed
they
gazed
but
a
nigga
really
tryna
get
paid
Habe
meine
Seele
auf
die
Leinwand
gemalt,
während
sie
staunend
blickten,
aber
ein
Nigga
versucht
wirklich,
bezahlt
zu
werden
Paved
my
own
way
while
I
worked
all
day
Habe
meinen
eigenen
Weg
geebnet,
während
ich
den
ganzen
Tag
gearbeitet
habe
One
day
I'll
be
on
stage
while
they
scream
name
I'm-
Eines
Tages
werde
ich
auf
der
Bühne
stehen,
während
sie
meinen
Namen
schreien,
ich
bin-
Tryna
get
a
foreign
but
I
can't
runaway
from
shit
Versuche,
einen
Ausländer
zu
bekommen,
aber
ich
kann
vor
nichts
weglaufen
Yeah
the
crown
got
thorns
but
these
new
niggas
not
it
Ja,
die
Krone
hat
Dornen,
aber
diese
neuen
Niggas
sind
es
nicht
What
I
do
if
for?
My
hometown
maybe
for
the
glory
Wofür
mache
ich
das?
Meine
Heimatstadt,
vielleicht
für
den
Ruhm
It's
really
to
tell
my
story
support
those
that
were
there
for
me
Es
ist
wirklich,
um
meine
Geschichte
zu
erzählen,
diejenigen
zu
unterstützen,
die
für
mich
da
waren
Stick
by
my
side
Bleib
an
meiner
Seite
No
I
don't
trust
nun
of
these
guys
Nein,
ich
traue
keinem
dieser
Typen
Gon
get
rich
with
no
ties
a
dollar
at
a
time
Werde
reich
ohne
Bindungen,
einen
Dollar
nach
dem
anderen
Can't
show
love
I
done
tried
Kann
keine
Liebe
zeigen,
ich
habe
es
versucht
No
longer
splitting
the
prize
Teile
den
Preis
nicht
mehr
Stack
my
chips
I'm
gon
rise
a
dollar
at
a
time
Stapel
meine
Chips,
ich
werde
aufsteigen,
einen
Dollar
nach
dem
anderen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Carrenard-tremblay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.