Midas - A Dollar at a Time - перевод текста песни на немецкий

A Dollar at a Time - Midasперевод на немецкий




A Dollar at a Time
Einen Dollar nach dem anderen
Stick by my side
Bleib an meiner Seite
No I don't trust nun of these guys
Nein, ich traue keinem dieser Typen
Gon get rich with no ties a dollar at a time
Werde reich ohne Bindungen, einen Dollar nach dem anderen
Can't show love I done tried
Kann keine Liebe zeigen, ich habe es versucht
No longer splitting the prize
Teile den Preis nicht mehr
Stack my chips I'm gon rise a dollar at a time
Stapel meine Chips, ich werde aufsteigen, einen Dollar nach dem anderen
Niggas wanna party & bullshit no biggie
Niggas wollen Party machen & Bullshit, keine große Sache
I just really wanna be rich like fifty
Ich will einfach nur reich sein wie Fifty
I'ma never quit before I get a milly
Ich werde niemals aufgeben, bevor ich eine Million habe
Investing in property but I be living rent free inside they minds already
Investiere in Immobilien, aber ich lebe bereits mietfrei in ihren Köpfen
Life can get heavy and lately I'm feeling like I be carrying too many like I'm atlas
Das Leben kann schwer werden und in letzter Zeit fühle ich mich, als würde ich zu viele tragen, wie Atlas
I'll become the goat cause I practiced
Ich werde zum GOAT (Greatest of all time), weil ich geübt habe
I'm attracting dimes like a magnet
Ich ziehe Frauen an wie ein Magnet
You can look inside my mind it's some dark shit
Du kannst in meinen Geist schauen, es ist dunkle Scheiße
What you'll come to find you could not reenact it
Was du herausfinden wirst, könntest du nicht nachspielen
She sees that I'm haunted by what's happened
Sie sieht, dass ich von dem, was passiert ist, heimgesucht werde
Niggas fake like plastic hitting me up tryna cash in
Niggas tun so, als wären sie aus Plastik und versuchen, abzukassieren
People played with my heart crush a aspirin
Leute haben mit meinem Herzen gespielt, zerdrücke ein Aspirin
Thicker than blood back then but that's past tense
Dicker als Blut damals, aber das ist Vergangenheit
Dollars dollars can't bring me peace but I can't make amends for revenge I'm-
Dollars, Dollars können mir keinen Frieden bringen, aber ich kann keine Wiedergutmachung für Rache leisten, ich bin-
Tryna get a foreign but I can't runaway from shit
Versuche, einen Ausländer zu bekommen, aber ich kann vor nichts weglaufen
Yeah the crown got thorns but these new niggas not it
Ja, die Krone hat Dornen, aber diese neuen Niggas sind es nicht
What I do if for? My hometown maybe for the glory
Wofür mache ich das? Meine Heimatstadt, vielleicht für den Ruhm
It's really to tell my story support those that were there for me
Es ist wirklich, um meine Geschichte zu erzählen, diejenigen zu unterstützen, die für mich da waren
Stick by my side
Bleib an meiner Seite
No I don't trust nun of these guys
Nein, ich traue keinem dieser Typen
Gon get rich with no ties a dollar at a time
Werde reich ohne Bindungen, einen Dollar nach dem anderen
Can't show love I done tried
Kann keine Liebe zeigen, ich habe es versucht
No longer splitting the prize
Teile den Preis nicht mehr
Stack my chips I'm gon rise a dollar at a time
Stapel meine Chips, ich werde aufsteigen, einen Dollar nach dem anderen
I know I can't buy they love but I can buy time with the ones I love
Ich weiß, ich kann ihre Liebe nicht kaufen, aber ich kann Zeit mit denen kaufen, die ich liebe
If I never would've left as a kid would I live still caring so much bout people's opinions
Wenn ich als Kind niemals weggegangen wäre, würde ich dann immer noch so viel Wert auf die Meinungen anderer Leute legen
And proving myself by making it big
Und mich selbst beweisen, indem ich es groß rausbringe
Always stuck in the middle tryna find some sense
Immer in der Mitte feststecken und versuchen, einen Sinn zu finden
If I plant money tree seeds will I succeed?
Wenn ich Geldbaumsamen pflanze, werde ich dann Erfolg haben?
If I succeed will I then see some peace? Damn
Wenn ich Erfolg habe, werde ich dann Frieden sehen? Verdammt
Tryna fly away to another place LA or Paris
Versuche, an einen anderen Ort zu fliegen, LA oder Paris
I'm sick of being embarrassed before I perish gotta see a mill
Ich habe es satt, mich zu schämen, bevor ich sterbe, muss ich eine Million sehen
It's fuck a deal if I'm being real you ain't had the hunger in my stomach that I feel still
Scheiß auf einen Deal, wenn ich ehrlich bin, du hattest nicht den Hunger in meinem Magen, den ich immer noch fühle
Painted my soul on the canvas while amazed they gazed but a nigga really tryna get paid
Habe meine Seele auf die Leinwand gemalt, während sie staunend blickten, aber ein Nigga versucht wirklich, bezahlt zu werden
Paved my own way while I worked all day
Habe meinen eigenen Weg geebnet, während ich den ganzen Tag gearbeitet habe
One day I'll be on stage while they scream name I'm-
Eines Tages werde ich auf der Bühne stehen, während sie meinen Namen schreien, ich bin-
Tryna get a foreign but I can't runaway from shit
Versuche, einen Ausländer zu bekommen, aber ich kann vor nichts weglaufen
Yeah the crown got thorns but these new niggas not it
Ja, die Krone hat Dornen, aber diese neuen Niggas sind es nicht
What I do if for? My hometown maybe for the glory
Wofür mache ich das? Meine Heimatstadt, vielleicht für den Ruhm
It's really to tell my story support those that were there for me
Es ist wirklich, um meine Geschichte zu erzählen, diejenigen zu unterstützen, die für mich da waren
Stick by my side
Bleib an meiner Seite
No I don't trust nun of these guys
Nein, ich traue keinem dieser Typen
Gon get rich with no ties a dollar at a time
Werde reich ohne Bindungen, einen Dollar nach dem anderen
Can't show love I done tried
Kann keine Liebe zeigen, ich habe es versucht
No longer splitting the prize
Teile den Preis nicht mehr
Stack my chips I'm gon rise a dollar at a time
Stapel meine Chips, ich werde aufsteigen, einen Dollar nach dem anderen





Авторы: Philippe Carrenard-tremblay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.