Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think
I
know
about
you
Denke,
ich
weiß
über
dich
Bescheid
I
think
I
know
about
you
Ich
denke,
ich
weiß
über
dich
Bescheid
Baby
I
know
about
you
Baby,
ich
weiß
über
dich
Bescheid
Want
to
know
about
you
Möchte
über
dich
Bescheid
wissen
Baby
I
know
what
you
do
Baby,
ich
weiß,
was
du
tust
Baby
I
know
about
you
wanna
know
about
you
Baby,
ich
weiß
über
dich
Bescheid,
möchte
über
dich
Bescheid
wissen
I
think
I
know
about
you
Ich
denke,
ich
weiß
über
dich
Bescheid
Baby
I
know
about
you
Baby,
ich
weiß
über
dich
Bescheid
Wanna
know
what
it
do
Möchte
wissen,
was
los
ist
Baby
I
know
about
you
Baby,
ich
weiß
über
dich
Bescheid
Baby
I
know
about
Baby,
ich
weiß
über...
The
type
to
take
control
Der
Typ,
der
die
Kontrolle
übernimmt
You
know
what
happens
in
the
bathroom
at
the
show
Du
weißt,
was
im
Badezimmer
bei
der
Show
passiert
Give
me
one
last
kiss
before
you
had
to
go
Gib
mir
einen
letzten
Kuss,
bevor
du
gehen
musstest
Things
moving
fast
but
you
want
to
take
it
slow
Die
Dinge
bewegen
sich
schnell,
aber
du
willst
es
langsam
angehen
lassen
I
thought
you
knew
what
this
was
now
you
calling
me
a
hoe
Ich
dachte,
du
wüsstest,
worum
es
geht,
jetzt
nennst
du
mich
eine
Schlampe
Baby
I
told
you
before
Baby,
ich
habe
es
dir
schon
gesagt
Baby
I
told
you
before
Baby,
ich
habe
es
dir
schon
gesagt
This
ain't
what
you
want
I
know
Das
ist
nicht,
was
du
willst,
ich
weiß
You
deserve
better
I
know
Du
verdienst
etwas
Besseres,
ich
weiß
You
deserve
better
I
know
Du
verdienst
etwas
Besseres,
ich
weiß
I
ain't
go
give
it
you
though
Aber
ich
werde
es
dir
trotzdem
nicht
geben
You
said
we
were
fucking
now
we
nothing
Du
sagtest,
wir
hätten
gevögelt,
jetzt
sind
wir
nichts
Don't
that
call
for
discussion
Ist
das
nicht
eine
Diskussion
wert?
You
know
these
things
got
repercussion
Du
weißt,
dass
diese
Dinge
Konsequenzen
haben
You
know
I
leave
your
ass
blushing
Du
weißt,
dass
ich
dich
erröten
lasse
But
I
told
you
this
nothing
Aber
ich
sagte
dir,
das
ist
nichts
Don't
you
act
like
it's
something
Tu
nicht
so,
als
wäre
es
etwas
Don't
you
act
like
it's
something
Tu
nicht
so,
als
wäre
es
etwas
Don't
you
act
like
it's
something
cause
Tu
nicht
so,
als
wäre
es
etwas,
denn
How
you
get
hurt
by
someone
who
got
The
Last
PlayBoy
in
his
bio
Wie
kannst
du
von
jemandem
verletzt
werden,
der
"The
Last
PlayBoy"
in
seiner
Bio
hat?
I
know
you
listening
like
damn
he
right
Ich
weiß,
du
hörst
zu
und
denkst,
verdammt,
er
hat
Recht
I
ain't
mean
to
hold
you
down
baby
girl
take
flight
Ich
wollte
dich
nicht
festhalten,
Baby,
flieg
davon
I
remember
blaming
you
when
you
say
I
gaslight
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
dir
die
Schuld
gegeben
habe,
als
du
sagtest,
ich
würde
dich
gaslighten
Like
we
rode
300
miles
gaslight
gaslight
Als
wären
wir
300
Meilen
gefahren,
Gaslight,
Gaslight
Yeah
I
know
what
I'm
doing
Ja,
ich
weiß,
was
ich
tue
I
know
who's
heart
that
I'm
screwing
Ich
weiß,
wessen
Herz
ich
zerstöre
Cause
every
time
I
penetrate
your
skin
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
in
deine
Haut
eindringe,
I
reach
into
your
soul
erreiche
ich
deine
Seele
You
love
when
I'm
within
Du
liebst
es,
wenn
ich
in
dir
bin
And
you
can
blame
my
ex
for
just
fucking
and
leaving
Und
du
kannst
meiner
Ex
die
Schuld
geben,
dass
sie
nur
gevögelt
und
mich
verlassen
hat
I
mean
I
had
to
get
even
Ich
meine,
ich
musste
es
heimzahlen
I
know
I'm
misleading
Ich
weiß,
ich
bin
irreführend
I
know
you
never
did
this
and
it's
important
to
you
Ich
weiß,
du
hast
das
noch
nie
gemacht
und
es
ist
dir
wichtig
I
know
because
I
remember
my
first
time
too
Ich
weiß
es,
weil
ich
mich
auch
an
mein
erstes
Mal
erinnere
She
had
just
got
done
pouring
her
heart
out
Sie
hatte
gerade
ihr
Herz
ausgeschüttet
I
wasn't
listening
she
just
got
done
tearing
my
heart
out
Ich
habe
nicht
zugehört,
sie
hat
mir
gerade
mein
Herz
herausgerissen
Only
did
it
for
revenge
Ich
tat
es
nur
aus
Rache
Not
knowing
I
had
made
an
ego
with
a
means
and
no
ends
Nicht
wissend,
dass
ich
ein
Ego
geschaffen
hatte,
mit
Mitteln
und
ohne
Ende
The
Last
PlayBoy
was
just
fucking
with
some
twins
Der
letzte
PlayBoy
hat
nur
mit
ein
paar
Zwillingen
gevögelt
Baby
you
can
come
up
in
my
section
and
then
cum
up
in
your
pants
Baby,
du
kannst
in
meine
Abteilung
kommen
und
dann
in
deine
Hose
kommen
I
know
when
I'm
around
your
friends
they
act
like
fucking
fans
Ich
weiß,
wenn
ich
in
der
Nähe
deiner
Freunde
bin,
benehmen
sie
sich
wie
verdammte
Fans
But
baby
I'm
a
trending
topic
they
keeping
up
with
trends
Aber
Baby,
ich
bin
ein
Trendthema,
sie
halten
mit
den
Trends
Schritt
What
do
you
want
from
me
baby
Was
willst
du
von
mir,
Baby?
What
do
you
want
from
me
baby
Was
willst
du
von
mir,
Baby?
What
do
you
want
from
me
baby
Was
willst
du
von
mir,
Baby?
What
do
you
need
from
me
baby
baby
baby
Was
brauchst
du
von
mir,
Baby,
Baby,
Baby?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Vento
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.