Mighty feat. Roo - Young Kings - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Mighty feat. Roo - Young Kings




Young Kings
Junge Könige
It's time to put em out they misery
Es ist Zeit, sie aus ihrem Elend zu erlösen
Scratch that
Vergiss das
I'm throwing salt on they wounds
Ich streue Salz in ihre Wunden
And adding insult to injury
Und füge der Verletzung noch Spott hinzu
And we done came a long way
Und wir haben einen langen Weg zurückgelegt
From days at Hidden Creek
Von den Tagen in Hidden Creek
It's funny how the simpler days
Es ist lustig, wie die einfacheren Tage
Turned in to symphonies
Sich in Symphonien verwandelten
But how could I complain
Aber wie könnte ich mich beschweren
We really moving up
Wir steigen wirklich auf
I used to beg my people to listen
Früher habe ich meine Leute angefleht, zuzuhören
Now I don't give a fuck
Jetzt ist es mir scheißegal
I used to think that I was the victim
Früher dachte ich, ich wäre das Opfer
Like I had given up
Als hätte ich aufgegeben
The crown had always been in my vision
Die Krone war schon immer in meiner Vision
Just had to pick it up
Musste sie nur aufheben
And now I'm wearing it
Und jetzt trage ich sie
And staring at
Und starre auf
All the niggas they compare me wit
All die Typen, mit denen sie mich vergleichen
Like this embarrassing
Das ist ja peinlich
You can't be serious
Du kannst nicht ernst sein
Impractical jokers
Witzfiguren
Y'all makin me colder
Ihr macht mich kälter
But when I set the world on fire
Aber wenn ich die Welt in Brand setze
I hate to say that I told ya
Ich hasse es zu sagen, dass ich es dir gesagt habe
I'm a grower but not a shower
Ich wachse, aber ich prahle nicht,
Rider but not a roller
Fahre, aber rolle nicht,
I laugh but ain't never joking
Ich lache, aber mache nie Witze,
I'm actively takin over
Ich übernehme aktiv
The spot that the top is holding
Den Platz, den die Spitze hält
I'm not gonna let it go
Ich werde ihn nicht loslassen
And I know
Und ich weiß
I only get one shot
Ich habe nur einen Schuss
But I might reload it
Aber vielleicht lade ich nach
And Just like u said that you would never do
Und genau wie du gesagt hast, dass du es nie tun würdest
You getting lazy boy and cutting corners like a sectional
Du wirst faul, meine Süße, und nimmst Abkürzungen, wie ein Sofa
Y'all say y'all makin noise
Ihr sagt, ihr macht Lärm
I mean hear you but I'm skeptical
Ich meine, ich höre dich, aber ich bin skeptisch
And losing is yo choice
Und zu verlieren ist deine Wahl
But know to me it's just unacceptable
Aber wisse, für mich ist es einfach inakzeptabel
It's time to put em out they misery
Es ist Zeit, sie aus ihrem Elend zu erlösen
Scratch that
Vergiss das
I'm throwing salt on they wounds
Ich streue Salz in ihre Wunden
And adding insult to injury
Und füge der Verletzung noch Spott hinzu
And we done came a long way
Und wir haben einen langen Weg zurückgelegt
From days at Hidden Creek
Von den Tagen in Hidden Creek
It's funny how the simpler days
Es ist lustig, wie die einfacheren Tage
Turned in to symphonies
Sich in Symphonien verwandelten
But how could I complain
Aber wie könnte ich mich beschweren
We really moving up
Wir steigen wirklich auf
I used to beg my people to listen
Früher habe ich meine Leute angefleht, zuzuhören
Now I don't give a fuck
Jetzt ist es mir scheißegal
I used to think that I was the victim
Früher dachte ich, ich wäre das Opfer
Like I had given up
Als hätte ich aufgegeben
The crown had always been in my vision
Die Krone war schon immer in meiner Vision
Just had to pick it up
Musste sie nur aufheben
And dust it off
Und abstauben
Spit-shine it with my elbow
Mit meinem Ellbogen polieren
When they ask me if I'd give it up
Wenn sie mich fragen, ob ich sie aufgeben würde
Of course I tell em Hell No
Natürlich sage ich ihnen: Auf keinen Fall
Sticking to the game and the code
Ich bleibe dem Spiel und dem Kodex treu
Like its Velcro
Wie Klettverschluss
Steady making moves to making movies on your cell-phone
Mache ständig Moves, um Filme auf deinem Handy zu machen
Ask around I'm well-known
Frag herum, ich bin bekannt
Like The color yellow
Wie die Farbe Gelb
Yelling Rocket Records
Ich schreie Rocket Records
Til my name is on a headstone
Bis mein Name auf einem Grabstein steht
We just young kings from the ghetto
Wir sind nur junge Könige aus dem Ghetto
All the drive in the world
Mit all dem Antrieb der Welt
Could play the part for Toretto
Könnte die Rolle für Toretto spielen
It's hard to hear what you sayin
Es ist schwer zu hören, was du sagst, Baby,
When my mind is on capitol
Wenn meine Gedanken beim Kapitol sind
Cuz if it don't involve money
Denn wenn es nicht um Geld geht
Just go ahead and wrap it up
Kannst du es gleich einpacken
No excuse
Keine Entschuldigung
But all the time I wanna stack it up
Aber die ganze Zeit will ich es anhäufen
I've had enough
Ich habe genug gehabt
But now I'm up
Aber jetzt bin ich obenauf
It's funny how it's adding up
Es ist lustig, wie es sich summiert
It's time to put em out they misery
Es ist Zeit, sie aus ihrem Elend zu erlösen
Scratch that
Vergiss das
I'm throwing salt on they wounds
Ich streue Salz in ihre Wunden
And adding insult to injury
Und füge der Verletzung noch Spott hinzu
And we done came a long way
Und wir haben einen langen Weg zurückgelegt
From days at Hidden Creek
Von den Tagen in Hidden Creek
It's funny how the simpler days
Es ist lustig, wie die einfacheren Tage
Turned in to symphonies
Sich in Symphonien verwandelten
But how could I complain
Aber wie könnte ich mich beschweren
We really moving up
Wir steigen wirklich auf
I used to beg my people to listen
Früher habe ich meine Leute angefleht, zuzuhören
Now I don't give a fuck
Jetzt ist es mir scheißegal
I used to think that I was the victim
Früher dachte ich, ich wäre das Opfer
Like I had given up
Als hätte ich aufgegeben
The crown had always been in my vision
Die Krone war schon immer in meiner Vision
Just had to pick it up
Musste sie nur aufheben





Авторы: Tykell Percell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.