Miguel Aceves Meija - Serenata Huasteca - перевод текста песни на немецкий

Serenata Huasteca - Miguel Aceves Meijaперевод на немецкий




Serenata Huasteca
Huastekisches Ständchen
Oh, ópale
Oh, ópale
Oh, opa
Oh, opa
Aah-jajay
Aah-jajay
Ahora Miguel, no te achicopales
Jetzt Miguel, lass dich nicht unterkriegen
Canto al pie de tu ventana pa' que sepas que te quiero
Ich singe am Fuße deines Fensters, damit du weißt, dass ich dich liebe
a no me quieres nada, pero yo por ti me muero
Du liebst mich überhaupt nicht, aber ich sterbe für dich
Dicen que ando muy errado que despierte de mi sueño
Sie sagen, ich irre mich sehr, dass ich aus meinem Traum erwachen soll
Pero se han equivocado porque yo he de ser tu dueño
Aber sie haben sich geirrt, denn ich werde dein Besitzer sein
¿Qué voy hacer si de veras te quiero?
Was soll ich machen, wenn ich dich wirklich liebe?
Ya te adoré y olvidarte no puedo
Ich habe dich schon angebetet und ich kann dich nicht vergessen
Dicen que pa' conseguirte necesito una fortuna
Sie sagen, um dich zu bekommen, brauche ich ein Vermögen
Que debo bajar del cielo las estrellas y la luna
Dass ich die Sterne und den Mond vom Himmel holen muss
Yo no bajaré la luna ni las estrellas tampoco
Ich werde weder den Mond noch die Sterne herunterholen
Y aunque no tengo fortuna me querrás poquito a poco
Und obwohl ich kein Vermögen habe, wirst du mich nach und nach lieben
¿Que voy hacer si de veras te quiero?
Was soll ich machen, wenn ich dich wirklich liebe?
Ya te adoré y olvidarte no puedo
Ich habe dich schon angebetet und ich kann dich nicht vergessen
Seguro que no
Sicher nicht
Aah-jay
Aah-jay
'Ora Miguel, zapatea commo los sonajeros
Jetzt Miguel, tanze wie die Klapperschlangen
Aah-ja-jay
Aah-ja-jay
Yo que hay muchas mujeres y que sobra quien me quiera
Ich weiß, dass es viele Frauen gibt und dass es genug gibt, die mich lieben
Pero ninguna me importa solo pienso en ti, morena
Aber keine interessiert mich, ich denke nur an dich, meine Schöne
Mi corazón te ha escogido y llorar no quiero verlo
Mein Herz hat dich auserwählt und ich will es nicht weinen sehen
Ya el pobre mucho ha sufrido, ahora tienes que quererlo
Der Arme hat schon viel gelitten, jetzt musst du ihn lieben
¿Qué voy hacer si de veras te quiero?
Was soll ich machen, wenn ich dich wirklich liebe?
Ya te adoré y olvidarte no puedo
Ich habe dich schon angebetet und ich kann dich nicht vergessen
Aunque quieras
Auch wenn du es willst
Aah-ja-jay
Aah-ja-jay





Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.