Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sol forastero - feat. Sabina
Stranger Sun - feat. Sabina
Tú
que
nunca
quisiste
You
who
never
wanted
Oír
hablar
de
América
To
hear
about
America
Ahora
vas
y
dices
que
Now
you
go
and
say
that
Quieres
ir
p′allá
You
want
to
go
over
there
Si
ni
siquiera
sabes
If
you
don't
even
know
Dónde
está
california
Where
California
is
Me
cuentas
que
ahora
mueres
por
You
tell
me
that
now
you're
dying
to
Ponerte
morena
allá
Get
a
tan
over
there
Bajo
un
sol
forastero
Under
a
stranger
sun
Bajo
un
sol
forastero
Under
a
stranger
sun
Y
ahora
de
repente
And
now
all
of
a
sudden
Te
pones
camiseta
New
York
You're
wearing
a
New
York
T-shirt
Y
no
tienes
idea
And
you
have
no
idea
De
qué
tiempo
hará
What
the
weather
will
be
like
Bajo
un
sol
forastero
Under
a
stranger
sun
Un
forastero
seré
I'll
be
a
stranger
Bajo
un
cielo
negro
Under
a
black
sky
Extranjero
hablaré
I'll
speak
as
a
foreigner
Pero
que
mito
hey!
But
what
a
myth
hey!
Qué
barras
ni
qué
estrellas
What
stripes
and
stars
¿De
qué
me
hablas
chica
mira
que
te
ciegas
What
are
you
talking
about
girl,
you're
going
blind
Pero
qué
libertad
qué
clase
de
cultura
But
what
freedom,
what
kind
of
culture
Pero
qué
gringo
mandingo
ni
que
polla
dura
But
what
a
gringo
mandingo
or
what
a
hard
dick
Pero
qué
presidente
ni
qué
rascacielos
But
what
a
president
or
what
a
skyscraper
Pero
qué
sociedad
que
vive
sin
camelos
But
what
a
society
that
lives
without
camels
Pero
¿qué
coño
dices?
mira
cómo
comes
But
what
the
hell
are
you
saying?
look
how
you
eat
Que
si
que
ve
ve
ve
That
yes,
that
see,
see,
see
De
donde
dan
las
tomes
From
where
they
give
them,
take
them
Justo
ayer
me
decías
Just
yesterday
you
were
telling
me
Mañana
iremos
al
mar
Tomorrow
we'll
go
to
the
sea
Explica
entonces
que
es
esto
Explain
then
what
this
is
De
un
vuelo
intercontinental
Of
an
intercontinental
flight
Cariño
hablamos
despacio
Darling,
let's
talk
slowly
La
vida
allá
es
triste
Life
over
there
is
sad
Se
duerme
poco,
se
gasta
mucho
You
sleep
little,
you
spend
a
lot
Y
se
come
ese
pan
de
alpiste
And
you
eat
that
millet
bread
Bajo
un
solo
forastero
Under
an
alien
sun
Forastero
seré
I
will
be
a
stranger
Bajo
un
cielo
negro
negro
Under
a
black,
black
sky
Extranjero
hablaré
I
will
speak
as
a
foreigner
Pero
que
mito
hey!
But
what
a
myth
hey!
Qué
barras
ni
qué
estrellas
What
stripes
and
stars
¿De
qué
me
hablas
chica
mira
que
te
ciegas
What
are
you
talking
about
girl,
you're
going
blind
Pero
qué
libertad
qué
clase
de
cultura
But
what
freedom,
what
kind
of
culture
Pero
qué
gringo
mandingo
ni
que
polla
dura
But
what
a
gringo
mandingo
or
what
a
hard
dick
Pero
qué
presidente
ni
qué
rascacielos
But
what
a
president
or
what
a
skyscraper
Pero
qué
sociedad
que
vive
sin
camelos
But
what
a
society
that
lives
without
camels
Pero
¿qué
coño
dices?
mira
cómo
comes
But
what
the
hell
are
you
saying?
look
how
you
eat
Que
si
que
ve
ve
ve
That
yes,
that
see,
see,
see
De
donde
dan
las
tomes
From
where
they
give
them,
take
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Bose, Luis Miguel Dominguin Y Bose, Massimo Grilli, Lanfranco Ferrario
Альбом
Papitwo
дата релиза
03-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.