Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skip Town
Die Stadt verlassen
If
you
want
the
cash
I
got
that
Wenn
du
das
Geld
willst,
ich
hab
das
No
you
can't
go
back
once
you
pop
that
Nein,
du
kannst
nicht
zurück,
wenn
du
das
einmal
geknallt
hast
Plus
I
hang
with
the
shooters
Außerdem
hänge
ich
mit
den
Schützen
ab
Take
you
for
ransom
they
looters
Sie
nehmen
dich
als
Geisel,
sie
sind
Plünderer
Way
you
look
you
ain't
about
that
So
wie
du
aussiehst,
bist
du
nicht
so
drauf
So
please
reconsider
Also
bitte
überleg
es
dir
nochmal
Do
not
shoot
me
because
you're
bitter
Erschieß
mich
nicht,
weil
du
verbittert
bist
I
got
a
tape
that's
on
the
way
Ich
habe
ein
Tape,
das
unterwegs
ist
Heaven
I
cannot
go
just
yet
I've
got
to
stay
In
den
Himmel
kann
ich
jetzt
noch
nicht,
ich
muss
bleiben
Eleven
shooters
numbers
that's
saved
on
my
cellie
Elf
Schützen,
Nummern,
die
auf
meinem
Handy
gespeichert
sind
You
pull
on
that
trigger
I'm
finally
with
smelly
Du
drückst
ab,
dann
bin
ich
endlich
bei
Smelly
You
pull
on
that
trigger
they
sliding
like
melly
Du
drückst
ab,
dann
sliden
sie
wie
Melly
You
fucking
with
tjay
this
is
going
to
make
the
telly
Du
legst
dich
mit
Tjay
an,
das
kommt
ins
Fernsehen
If
you
fuck
with
the
woo
you're
going
to
end
up
on
telly
Wenn
du
dich
mit
dem
Woo
anlegst,
landest
du
im
Fernsehen
I
put
one
hundred
fifty
on
the
Bentley
Ich
habe
hundertfünfzig
auf
den
Bentley
gesetzt
I'm
dripped
out
you
ain't
got
on
a
ski
better
skip
town
Ich
bin
top
gestylt,
du
hast
keine
Skimaske,
verschwinde
lieber
aus
der
Stadt
Bet
you
jelly
you
watching
my
wrist
down
Ich
wette,
du
bist
neidisch,
wenn
du
auf
mein
Handgelenk
schaust
Took
a
minute
I'm
flowing
so
lit
now
Hat
'nen
Moment
gedauert,
jetzt
flowe
ich
so
krass
Matter
of
fact
I'm
finna
switch
it
strip
down
Tatsache,
ich
werde
es
ändern,
ausziehen
All
these
broke
motherfuckers
can
sit
down
All
diese
armen
Schweine
können
sich
hinsetzen
Yeah
they
hating
on
me
because
I'm
rich
now
Ja,
sie
hassen
mich,
weil
ich
jetzt
reich
bin
I've
been
cooling
chilling
out
the
wrist
now
Ich
habe
mich
entspannt,
das
Handgelenk
gekühlt
Got
gelato
on
me
and
it's
real
loud
Hab
Gelato
bei
mir
und
es
ist
richtig
laut
Blew
a
hundred
on
weed
I
ain't
slowing
down
Hab
hundert
für
Gras
ausgegeben,
ich
werde
nicht
langsamer
Shopping
at
all
the
stores
Shoppe
in
all
den
Läden
Swerving
that
rari
1938
had
to
cop
me
anAudemars
Rase
im
Rari,
1938,
musste
mir
eine
Audemars
kaufen
I'm
in
Dior
Dior
Ich
bin
in
Dior
Dior
Feel
like
I'm
Gotti
we
Batman
and
Robin
Fühle
mich
wie
Gotti,
wir
sind
Batman
und
Robin
Yeah
we
stay
above
the
law
Ja,
wir
stehen
über
dem
Gesetz
Hundred
bitches
in
the
lobby
Hundert
Bitches
in
der
Lobby
Jimmy
choos
lean
diamonds
Jimmy
Choos,
Lean,
Diamanten
Can't
fold
we
riding
Wir
geben
nicht
nach,
wir
fahren
I'm
going
to
ghost
in
a
phantom
Ich
werde
im
Phantom
verschwinden
G
four
to
the
islands
Im
G4
zu
den
Inseln
Eleven
shooters
if
you
find
me
Elf
Schützen,
wenn
du
mich
findest
If
you
want
the
cash
I
got
that
Wenn
du
das
Geld
willst,
ich
hab
das
No
you
can't
go
back
once
you
pop
that
Nein,
du
kannst
nicht
zurück,
wenn
du
das
einmal
geknallt
hast
Plus
I
hang
with
the
shooters
Außerdem
hänge
ich
mit
den
Schützen
ab
Take
you
for
ransom
they
looters
Sie
nehmen
dich
als
Geisel,
sie
sind
Plünderer
Way
you
look
you
ain't
about
that
So
wie
du
aussiehst,
bist
du
nicht
so
drauf
So
please
reconsider
Also
bitte
überleg
es
dir
nochmal
Do
not
shoot
me
because
you're
bitter
Erschieß
mich
nicht,
weil
du
verbittert
bist
I
got
a
tape
that's
on
the
way
Ich
habe
ein
Tape,
das
unterwegs
ist
Heaven
I
cannot
go
just
yet
I've
got
to
stay
In
den
Himmel
kann
ich
jetzt
noch
nicht,
ich
muss
bleiben
Eleven
shooters
numbers
that's
saved
on
my
cellie
Elf
Schützen,
Nummern,
die
auf
meinem
Handy
gespeichert
sind
You
pull
on
that
trigger
I'm
finally
with
smelly
Du
drückst
ab,
dann
bin
ich
endlich
bei
Smelly
You
pull
on
that
trigger
they
sliding
like
melly
Du
drückst
ab,
dann
sliden
sie
wie
Melly
You
fucking
with
tjay
this
is
going
to
make
the
telly
Du
legst
dich
mit
Tjay
an,
das
kommt
ins
Fernsehen
I'm
dripped
out
you
ain't
got
on
a
ski
better
skip
town
Ich
bin
top
gestylt,
du
hast
keine
Skimaske,
verschwinde
lieber
aus
der
Stadt
Bet
you
jelly
you
watching
my
wrist
down
Ich
wette,
du
bist
neidisch,
wenn
du
auf
mein
Handgelenk
schaust
Took
a
minute
I'm
flowing
so
lit
now
Hat
'nen
Moment
gedauert,
jetzt
flowe
ich
so
krass
Matter
of
fact
I'm
finna
switch
it
strip
down
Tatsache,
ich
werde
es
ändern,
ausziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Biya Tadesse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.