Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
words
give
you
away
Deine
Worte
verraten
dich
Be
careful
how
you
say
my
name
Sei
vorsichtig,
wie
du
meinen
Namen
sagst
Step
back,
refrain
Tritt
zurück,
halte
dich
zurück
Be
honest
when
you'll
save
some
face
Sei
ehrlich,
wenn
du
dein
Gesicht
wahren
willst
Cause
you're
fading
Denn
du
verblasst
Don't
mistake
me
for
a
fool
Halte
mich
nicht
für
einen
Narren
The
game
you
play
has
changed
Das
Spiel,
das
du
spielst,
hat
sich
verändert
Take
a
look
at
yourself
Schau
dich
selbst
an
And
the
stories
you
tell
Und
die
Geschichten,
die
du
erzählst
Does
the
truth
weigh
on
your
mind?
Belastet
die
Wahrheit
deinen
Geist?
Tell
me
what
did
it
cost
Sag
mir,
was
hat
es
gekostet,
When
the
moment
was
lost?
Als
der
Moment
verloren
war?
Is
this
how
you
survive?
Ist
das
deine
Art
zu
überleben?
Why,
oh
why
do
you
have
to
lie?
Warum,
oh
warum
musst
du
lügen?
What
are
you
afraid
of?
Wovor
hast
du
Angst?
We
know
what
you're
made
of
Wir
wissen,
aus
welchem
Holz
du
geschnitzt
bist
Now
your
time
has
passed
you
by
Jetzt
ist
deine
Zeit
vorbei
You've
already
made
it
Du
hast
es
bereits
geschafft
There's
no
need
to
chase
it
Du
brauchst
dem
nicht
nachzujagen
So
get
up,
so
get
up
and
save
it
Also
steh
auf,
steh
auf
und
rette
es
Cause
enough
is
enough,
you're
jaded
Denn
genug
ist
genug,
du
bist
abgestumpft
Golden
years
left
you
behind
Goldene
Jahre
ließen
dich
zurück
You
cannot
replace
them
Du
kannst
sie
nicht
ersetzen
Face
it
or
you'll
waste
them
Stell
dich
dem
oder
du
wirst
sie
verschwenden
You
cannot
replace
them
Du
kannst
sie
nicht
ersetzen
Face
it
or
you'll
waste
them
Stell
dich
dem
oder
du
wirst
sie
verschwenden
You
cannot
replace
them
Du
kannst
sie
nicht
ersetzen
The
gospel
that
you
preach
Das
Evangelium,
das
du
predigst
Is
poisonous
beyond
belief
Ist
unglaublich
giftig
But
still,
you'll
reach
Aber
dennoch
wirst
du
danach
greifen
Be
careful
of
the
truth
Sei
vorsichtig
mit
der
Wahrheit
My
speak
is
amazing
Meine
Rede
ist
erstaunlich
When
it's
there
in
black
and
white
for
all
to
see
Wenn
sie
schwarz
auf
weiß
für
alle
sichtbar
ist
We
sow
and
you
reap
Wir
säen
und
du
erntest
Take
a
look
at
yourself
Schau
dich
selbst
an
And
the
stories
you
tell
Und
die
Geschichten,
die
du
erzählst
Does
the
truth
weigh
on
your
mind?
Belastet
die
Wahrheit
deinen
Geist?
Tell
me
what
did
it
cost
Sag
mir,
was
hat
es
gekostet,
When
the
moment
was
lost?
Als
der
Moment
verloren
war?
Is
this
how
you
survive?
Ist
das
deine
Art
zu
überleben?
Why,
oh
why
do
you
have
to
lie?
Warum,
oh
warum
musst
du
lügen?
What
are
you
afraid
of?
Wovor
hast
du
Angst?
We
know
what
you're
made
of
Wir
wissen,
aus
welchem
Holz
du
geschnitzt
bist
Now
your
time
has
passed
you
by
Jetzt
ist
deine
Zeit
vorbei
You've
already
made
it
Du
hast
es
bereits
geschafft
There's
no
need
to
chase
it
Du
brauchst
dem
nicht
nachzujagen
So
get
up,
so
get
up
and
save
it
Also
steh
auf,
steh
auf
und
rette
es
Cause
enough
is
enough,
you're
jaded
Denn
genug
ist
genug,
du
bist
abgestumpft
Golden
years
left
you
behind
Goldene
Jahre
ließen
dich
zurück
You
cannot
replace
them
Du
kannst
sie
nicht
ersetzen
Face
it
or
you'll
waste
them
Stell
dich
dem
oder
du
wirst
sie
verschwenden
You
cannot
replace
them
Du
kannst
sie
nicht
ersetzen
Face
it
or
you'll
waste
them
Stell
dich
dem
oder
du
wirst
sie
verschwenden
So
get
up,
so
get
up
and
save
it
Also
steh
auf,
steh
auf
und
rette
es
Cause
enough
is
enough,
you're
jaded
Denn
genug
ist
genug,
du
bist
abgestumpft
Golden
years
left
you
behind
Goldene
Jahre
ließen
dich
zurück
You
cannot
replace
them
Du
kannst
sie
nicht
ersetzen
Face
it
or
you'll
waste
them
Stell
dich
dem
oder
du
wirst
sie
verschwenden
You
cannot
replace
them
Du
kannst
sie
nicht
ersetzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Henry Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.