Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamá Me Dijo:
Mama sagte mir:
Mamá
me
dijo
que
las
reglas
están
para
romperlas
Mama
sagte
mir,
dass
Regeln
dazu
da
sind,
gebrochen
zu
werden
Que
por
el
odio
te
haces
fuerte
y
por
el
amor
tiemblas
Dass
man
durch
Hass
stark
wird
und
durch
Liebe
zittert
Que
las
mentiras
sólo
mienten
al
que
las
inventa
Dass
Lügen
nur
den
belügen,
der
sie
erfindet
Y
esto
es
la
verdad,
es
normal
que
no
lo
entiendas
Und
das
ist
die
Wahrheit,
es
ist
normal,
dass
du
sie
nicht
verstehst
Tarde
o
temprano,
amigo,
pagarás
todas
tus
deudas
Früher
oder
später,
Freund,
wirst
du
all
deine
Schulden
bezahlen
No
sabrás
lo
que
tienes
hasta
el
día
en
que
lo
pierdas
Du
wirst
nicht
wissen,
was
du
hast,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
du
es
verlierst
Uno
recibe
lo
que
da,
tú
no
diste
ni
media
Man
bekommt,
was
man
gibt,
du
hast
nicht
mal
die
Hälfte
gegeben
Recuerda
que
después
siempre
recoges
lo
que
siembras
Denk
daran,
dass
du
später
immer
erntest,
was
du
säst
Tenemos
en
común
que
no
nos
parecemos
Wir
haben
gemeinsam,
dass
wir
uns
nicht
ähneln
Que
sin
tenerla
quieres
calle
y
yo
calle
no
quiero
Dass
du
ohne
sie
Straße
willst
und
ich
keine
Straße
will
No
quiero
una
vida
en
la
que
otros
la
perdieron
Ich
will
kein
Leben,
in
dem
andere
es
verloren
haben
Tú
no
eres
de
calle,
de
calle
es
el
barrendero
Du
bist
nicht
von
der
Straße,
von
der
Straße
ist
der
Straßenkehrer
Paso
las
noches
pensando
en
ella
y
comiendo
techo
Ich
verbringe
die
Nächte,
an
sie
denkend
und
an
die
Decke
starrend
Y
yo
lo
único
que
quiero
comer
son
sus
pechos
Und
das
Einzige,
was
ich
essen
will,
sind
ihre
Brüste
Y
ella
está
engañándome
con
otro,
lo
sospecho
Und
sie
betrügt
mich
mit
einem
anderen,
das
vermute
ich
Y
sé
que
es
culpa
mía,
así
que
a
lo
hecho,
pecho
Und
ich
weiß,
es
ist
meine
Schuld,
also
was
getan
ist,
ist
getan
¿Que
no
sé
nada
de
la
muerte?
¡menuda
osadía!
Dass
ich
nichts
vom
Tod
weiß?
Was
für
eine
Anmaßung!
Yo
amo
a
alguien
que
no
me
ama
y
eso
es
morir
cada
día
Ich
liebe
jemanden,
der
mich
nicht
liebt,
und
das
ist
wie
jeden
Tag
sterben
El
corazón
ardiendo
pero
la
mente
está
fría
Das
Herz
brennt,
aber
der
Verstand
ist
kalt
Tengo
tantas
barras
que
parezco
una
panadería
Ich
habe
so
viele
Zeilen,
dass
ich
wie
eine
Bäckerei
aussehe
Que
lo
único
que
me
hace
daño
Dass
das
Einzige,
was
mir
wehtut,
Es
la
chusta
cuando
le
doy
una
calada
y
me
quema
todo
el
labio
Der
Kippenstummel
ist,
wenn
ich
daran
ziehe
und
er
mir
die
ganze
Lippe
verbrennt
Tengo
muchos
enemigos,
ningún
adversario
Ich
habe
viele
Feinde,
keinen
Gegner
Sólo
hablarán
de
ti
en
la
sección
del
obituario
Man
wird
nur
in
der
Todesanzeige
über
dich
sprechen
Nunca
moriré,
mi
alma
queda
en
mis
escritos
Ich
werde
niemals
sterben,
meine
Seele
bleibt
in
meinen
Schriften
Siempre
pido
perdón
antes
que
pedir
permiso
Ich
bitte
immer
um
Verzeihung,
bevor
ich
um
Erlaubnis
bitte
No
quiero
imaginarlo,
yo
quiero
vivirlo
Ich
will
es
mir
nicht
vorstellen,
ich
will
es
leben
Durmiendo
tengo
sueños,
despierto
puedo
cumplirlos
Im
Schlaf
habe
ich
Träume,
wach
kann
ich
sie
erfüllen
Perdóname
mamá
por
no
hacer
pop-rock
Verzeih
mir,
Mama,
dass
ich
keinen
Pop-Rock
mache
Pero
es
que
se
lo
debo
todo
al
hip
hop
Aber
ich
verdanke
dem
Hip-Hop
alles
Gracias
por
tenerme,
fui
tu
mejor
error
Danke,
dass
du
mich
bekommen
hast,
ich
war
dein
bester
Fehler
Voy
a
darte
todo,
tú
eres
mi
único
amor
Ich
werde
dir
alles
geben,
du
bist
meine
einzige
Liebe
Mamá
me
dijo
que
las
reglas
están
para
romperlas
Mama
sagte
mir,
dass
Regeln
dazu
da
sind,
gebrochen
zu
werden
Que
por
el
odio
te
haces
fuerte
y
por
el
amor
tiemblas
Dass
man
durch
Hass
stark
wird
und
durch
Liebe
zittert
Que
las
mentiras
sólo
mienten
al
que
las
inventa
Dass
Lügen
nur
den
belügen,
der
sie
erfindet
Y
esto
es
la
verdad,
es
normal
que
no
lo
entiendas
Und
das
ist
die
Wahrheit,
es
ist
normal,
dass
du
sie
nicht
verstehst
Tarde
o
temprano,
amigo,
pagarás
todas
tus
deudas
Früher
oder
später,
Freund,
wirst
du
all
deine
Schulden
bezahlen
No
sabrás
lo
que
tienes
hasta
el
día
en
que
lo
pierdas
Du
wirst
nicht
wissen,
was
du
hast,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
du
es
verlierst
Uno
recibe
lo
que
da,
tú
no
diste
ni
media
Man
bekommt,
was
man
gibt,
du
hast
nicht
mal
die
Hälfte
gegeben
Recuerda
que
después
siempre
recoges
lo
que
siembras
Denk
daran,
dass
du
später
immer
erntest,
was
du
säst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.