Mild - I'm OK - перевод текста песни на немецкий

I'm OK - Mildперевод на немецкий




I'm OK
Mir geht's gut
ฉันคิดว่าดีที่สุดแล้ว ที่เราเลือกจะเดินแยกทางกันในวันนี้
Ich denke, es ist das Beste, dass wir uns heute getrennt haben.
ฉันคิดว่าดีที่สุดแล้ว please อยากให้เธอช่วยฟังดีๆ
Ich denke, es ist das Beste, bitte, hör mir gut zu.
ที่ฉัน รักเธอมาเป็นปี แต่วันนี้เธอก็แอบมีใคร
Ich habe dich jahrelang geliebt, aber heute hast du heimlich jemand anderen.
เจ็บช้ำ ซะจนเจียนตาย อยู่แต่กายแต่ใจเธอไปกับเขา
Es tut so weh, bis zum Tod, nur mein Körper ist hier, aber mein Herz ist bei ihm.
ไม่ผิดเลยสักนิดที่เธอมาบอกลา เสียใจจนจะชินและชา
Es ist nicht falsch, dass du dich verabschiedest, ich bin so traurig, dass ich mich daran gewöhnt habe.
ไปเถอะไปถ้าเธอรักเขามากกว่า หยุดบีบน้ำตา
Geh schon, wenn du ihn mehr liebst, hör auf, deine Tränen zu erzwingen.
เราเลิกกันเถอะ หนึ่งคำที่เธอเกรงใจ
Lass uns Schluss machen, ein Wort, vor dem du dich scheust.
เราเลิกกันเถอะ หยุดเสียทีก่อนจะสาย
Lass uns Schluss machen, hör auf, bevor es zu spät ist.
เราเลิกกันเถอะ เก็บความรักเธอคืนไป
Lass uns Schluss machen, nimm deine Liebe zurück.
ให้คนที่ใช่ ไม่ต้องห่วงฉัน
Gib sie dem Richtigen, mach dir keine Sorgen um mich.
I'm gonna be OK, I'm OK, I'm OK, yeah
Mir wird es gut gehen, mir geht's gut, mir geht's gut, yeah.
I'm gonna be OK, I'm OK, I'm OK, yeah
Mir wird es gut gehen, mir geht's gut, mir geht's gut, yeah.
I'm gonna be OK, I'm OK, I'm OK, yeah
Mir wird es gut gehen, mir geht's gut, mir geht's gut, yeah.
I'm gonna be OK, I'm OK, I'm OK, yeah
Mir wird es gut gehen, mir geht's gut, mir geht's gut, yeah.
เก็บคำว่ารักที่เธอจะบอกกับฉันเอาไปบอกกับใครคนนั้น
Behalte die Worte der Liebe, die du mir sagen wolltest, und sag sie dieser anderen Person.
That's what you're gonna do
Das ist es, was du tun wirst.
อย่ามัวทำมาเป็นอาลัยอาวรณ์ นี่เรื่องจริงไม่ใช่ละคร
Hör auf, dich so wehmütig zu verhalten, das ist die Realität, kein Theaterstück.
That's what you're gonna do
Das ist es, was du tun wirst.
Yeah ooh, baby ตอนที่เธอนั้นทำ ทำไมเธอไม่เคยเกรงใจ
Yeah ooh, Baby, als du es getan hast, warum hast du dich nicht geschämt?
Yeah ooh, baby just don't cry มันสายเกินไป
Yeah ooh, Baby, weine einfach nicht, es ist zu spät.
มาหลอกให้รักมาหลอกให้หลง แล้วสุดท้ายก็ตีจาก
Du hast mich dazu gebracht, dich zu lieben, mich zu täuschen, und am Ende hast du mich verlassen.
เจ็บปวดไปถึงข้างใน เหมือนโดนบัวขาวซัดกลางหน้าผาก
Es schmerzt tief im Inneren, als hätte mich Buakaw mitten ins Gesicht geschlagen.
มันจะให้กลับไปเป็นเหมือนเดิม ก็บอกได้เลยว่ามันคงจะยาก
Zu sagen, dass es wieder so wird wie früher, ist einfach schwer.
ร้อง yeah หนักมาก
Ich schreie, yeah, sehr laut.
ไม่ผิดเลยสักนิดที่เธอมาบอกลา เสียใจจนจะชินและชา
Es ist nicht falsch, dass du dich verabschiedest, ich bin so traurig, dass ich mich daran gewöhnt habe.
ไปเถอะไปถ้าเธอรักเขามากกว่า หยุดบีบน้ำตา
Geh schon, wenn du ihn mehr liebst, hör auf, deine Tränen zu erzwingen.
เราเลิกกันเถอะ หนึ่งคำที่เธอเกรงใจ
Lass uns Schluss machen, ein Wort, vor dem du dich scheust.
เราเลิกกันเถอะ หยุดเสียทีก่อนจะสาย
Lass uns Schluss machen, hör auf, bevor es zu spät ist.
เราเลิกกันเถอะ เก็บความรักเธอคืนไป
Lass uns Schluss machen, nimm deine Liebe zurück.
ให้คนที่ใช่ ไม่ต้องห่วงฉัน
Gib sie dem Richtigen, mach dir keine Sorgen um mich.
I'm gonna be OK, I'm OK, I'm OK, yeah
Mir wird es gut gehen, mir geht's gut, mir geht's gut, yeah.
I'm gonna be OK, I'm OK, I'm OK, yeah
Mir wird es gut gehen, mir geht's gut, mir geht's gut, yeah.
I'm gonna be OK, I'm OK, I'm OK, yeah
Mir wird es gut gehen, mir geht's gut, mir geht's gut, yeah.
I'm gonna be OK, I'm OK, I'm OK, yeah
Mir wird es gut gehen, mir geht's gut, mir geht's gut, yeah.
I'm gonna be OK, I'm OK, I'm OK, yeah
Mir wird es gut gehen, mir geht's gut, mir geht's gut, yeah.
I'm gonna be OK, I'm OK, I'm OK, yeah
Mir wird es gut gehen, mir geht's gut, mir geht's gut, yeah.





Авторы: Bodin Charoenrat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.