Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mild Sad Playlist
Mild Traurige Playlist
ถ้าหากว่าความรักของเรา
มันมีไม่เท่ากัน
Wenn
unsere
Liebe
nicht
gleichmäßig
verteilt
ist,
ฉันว่าเราก็ควรต้องยอมรับมัน
denke
ich,
sollten
wir
es
akzeptieren.
หากว่าเรายังฝืน
มันก็คงไม่ได้อะไร
Wenn
wir
uns
weiter
zwingen,
wird
es
nichts
bringen.
หากว่าใครถาม
ว่าเราจบลงด้วยเรื่องอะไร
Wenn
jemand
fragt,
warum
wir
uns
getrennt
haben,
ฉันคงทำได้เพียงแค่ตอบเขาไป
kann
ich
nur
antworten,
ว่าที่สุดแล้วจะทำอย่างไร
รักเราที่มีให้ไปมันไม่เท่ากัน
dass,
egal
was
wir
tun,
unsere
Liebe
am
Ende
ungleich
war.
ฉันความจำเสื่อม
Ich
habe
Gedächtnisverlust,
ไม่เคยจำเรื่องวันที่เรานั้นไม่เข้าใจ
erinnere
mich
nie
an
die
Tage,
an
denen
wir
uns
nicht
verstanden.
ไม่เคยจะคิดว่าเราสองคนนั้นต้องแยกกันไป
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
wir
uns
trennen
würden.
เข้ากันไม่ได้
Wir
passen
nicht
zusammen.
มีแต่ความทรงจำสุดท้ายก็คือฉัน
Meine
letzte
Erinnerung
ist
nur,
dass
ich
มันรักเธอเพียงคนเดียว
dich
alleine
liebe.
อาจจะดูไม่ดีนัก
ที่ตัวฉันเป็นอย่างนี้
Es
mag
nicht
gut
aussehen,
dass
ich
so
bin,
อาจจะดูไม่เข้าที
ที่ยอมให้เธอทำร้าย
es
mag
unpassend
erscheinen,
dass
ich
dich
mich
verletzen
lasse,
แต่ถ้าลองมาเป็นฉัน
aber
wenn
du
ich
wärst,
ไม่ต้องหาหรอกเหตุผลที่มากมาย
würdest
du
nicht
nach
vielen
Gründen
suchen
müssen,
แค่รักเธอ
มากกว่าใครเท่านั้นเอง
ich
liebe
dich
einfach
mehr
als
jeden
anderen.
แต่จะเก็บต่อไปได้นานแค่ไหน
รักที่เอ่อล้นใจ
Aber
wie
lange
kann
ich
es
noch
ertragen,
diese
überfließende
Liebe,
รักที่มีให้เธอมากมาย
สุดท้ายไม่มีค่าใด
diese
große
Liebe
für
dich,
die
am
Ende
keinen
Wert
hat?
จะทำให้เธอเห็นใจ
จะทำให้เธอสนใจ
Werde
ich
dein
Mitgefühl
erwecken,
werde
ich
deine
Aufmerksamkeit
erregen?
เพราะรักที่มีมันเกินเอ่ยไป
จะบอกเธอด้วยคำๆไหน
Weil
meine
Liebe
zu
groß
ist,
um
sie
in
Worte
zu
fassen,
mit
welchen
Worten
soll
ich
es
dir
sagen?
ต้องเก็บอีกนานแค่ไหน
รักที่เอ่อล้นใจ
Wie
lange
muss
ich
sie
noch
ertragen,
diese
überfließende
Liebe,
รักที่มีให้เธอมากมาย
แต่สุดท้ายไม่มีค่าใด
diese
große
Liebe
für
dich,
die
am
Ende
keinen
Wert
hat?
จะทำให้เธอเห็นใจ
จะทำให้เธอมาสนใจ
Werde
ich
dein
Mitgefühl
erwecken,
werde
ich
deine
Aufmerksamkeit
erregen?
เพราะรักที่มีมันเกินเอ่ยไป
Weil
meine
Liebe
zu
groß
ist,
um
sie
in
Worte
zu
fassen,
มากเกินกว่าคำอธิบายใดๆ
จะเท่าเทียม
größer
als
jede
Beschreibung.
ร้องไห้
จนไม่มีน้ำตา
Ich
weine,
bis
keine
Tränen
mehr
übrig
sind.
รักเรา
คงไม่คืนย้อนมา
Unsere
Liebe
wird
wohl
nicht
zurückkehren.
เสียใจ
วันที่เธอนั้นลา
Ich
bin
traurig
an
dem
Tag,
an
dem
du
gehst.
แต่ร้องไป
คงไม่มีอะไรจะดีขึ้นมา
Aber
zu
weinen
wird
nichts
besser
machen.
ก็รู้
และก็เข้าใจ
Ich
weiß
es
und
verstehe
es,
ว่าวันนี้คงต้องทำใจ
dass
ich
mich
heute
damit
abfinden
muss.
วันพรุ่งนี้คงไม่มีเธอแล้วใช่ไหม
Morgen
wirst
du
nicht
mehr
bei
mir
sein,
oder?
ฉันเข้าใจแต่ทำไม่ได้จริงๆ
Ich
verstehe
es,
aber
ich
kann
es
wirklich
nicht
tun.
บอกอย่างนั้นบอกอย่างนี้
Du
sagst
dies
und
das,
บอกวิธีที่ทำให้ไม่เสียใจ
gibst
mir
Tipps,
wie
ich
nicht
traurig
sein
soll,
ต้องหยุดรักเขาได้ยินไหม
ich
soll
aufhören,
ihn
zu
lieben,
hörst
du?
เข้าใจแต่ทำไม่ได้
Ich
verstehe
es,
aber
ich
kann
es
nicht
tun.
เมื่อความรักมันจบแล้ว
Wenn
die
Liebe
endet,
คงไม่แคล้วต้องมีคนร้องไห้
muss
wohl
jemand
weinen.
เมื่อรักเรา
มันหมดความหมาย
Wenn
unsere
Liebe
ihre
Bedeutung
verliert,
เข้าใจ
แต่ทำไม่ได้
verstehe
ich
es,
aber
ich
kann
es
nicht
tun.
เมื่อความรักมันจบแล้ว
Wenn
die
Liebe
endet,
คงไม่แคล้วต้องมีคนร้องไห้
muss
wohl
jemand
weinen.
เมื่อรักเรา
มันหมดความหมาย
Wenn
unsere
Liebe
ihre
Bedeutung
verliert,
เข้าใจ
แต่ทำไม่ได้
verstehe
ich
es,
aber
ich
kann
es
nicht
tun.
เหมือนเธอไปยืนที่ตรงหน้าผา
Es
ist,
als
würdest
du
am
Rande
einer
Klippe
stehen.
กระโดดลงไปหรือถอยลงกลับมาก็ชีวิตเธอ
Ob
du
springst
oder
zurücktrittst,
es
ist
dein
Leben.
เธอจะเหนื่อยเกินไปหรือเปล่า
Bist
du
vielleicht
zu
müde?
อยากให้ลองทบทวนดูอีกทีว่าจากนี้ไป
Ich
möchte,
dass
du
noch
einmal
darüber
nachdenkst,
ตัวเธอนั้นควรต้องทำอย่างไร
was
du
von
nun
an
tun
solltest.
รักนี้ต้องเดินต่อไป
Soll
diese
Liebe
weitergehen,
หรือเธอน่ะควรตัดใจจากตรงนี้จริงๆ
oder
solltest
du
dich
wirklich
davon
lösen?
เหนื่อยเกินไปหรือเปล่า
Bist
du
zu
müde?
สิ่งที่เธอนั้นทำอยู่
ทำด้วยหัวใจ
Was
du
tust,
tust
du
es
mit
deinem
Herzen?
ทุ่มเทให้คนที่เขาไม่เคยใส่ใจ
คนที่คอยดูแลห่วงใย
Du
gibst
alles
für
jemanden,
der
sich
nie
gekümmert
hat,
jemanden,
der
sich
sorgt
und
kümmert,
แต่เธอไม่เคยจะมองกลับไปสักที
aber
du
hast
nie
zurückgeschaut.
เธอคิดดีๆ
แล้วกัน
Denk
gut
darüber
nach.
อย่าบอกฉัน
ว่ามันหายไป
Sag
mir
nicht,
dass
es
verschwunden
ist.
อย่าบอกว่าใจ
เปลี่ยนไปไม่รักกัน
Sag
nicht,
dass
dein
Herz
sich
geändert
hat
und
mich
nicht
mehr
liebt.
ไม่อยากรู้
เรื่องเธอและฉัน
Ich
will
nichts
wissen
von
dir
und
mir,
ที่เคยมีกัน
วันนั้นแค่ฝันไป
dass
das,
was
wir
hatten,
nur
ein
Traum
war.
และฉันจะทำอย่างไรต่อจากนี้
Und
was
soll
ich
von
nun
an
tun?
วันเวลาดีดี
ที่มีหมดความหมาย
Die
guten
Zeiten,
die
wir
hatten,
haben
keine
Bedeutung
mehr.
และฉันจะทนได้นานสักแค่ไหน
Und
wie
lange
kann
ich
es
ertragen,
กับช่วงเวลาที่มันเดียวดายไม่มีเธอ
diese
einsame
Zeit
ohne
dich?
และฉันต้องรออีกนานสักเพียงไหน
Und
wie
lange
muss
ich
noch
warten,
ใจที่มันละลายที่เริ่มชินกับความเหงา
bis
mein
schmelzendes
Herz
sich
an
die
Einsamkeit
gewöhnt
hat?
ฉันต้องทนต้องทรมานกับความปวดร้าว
Ich
muss
diesen
Schmerz
ertragen,
กับเรื่องของเรา
diese
Geschichte
von
uns.
และฉันจะทำอย่างไรต่อจากนี้
Und
was
soll
ich
von
nun
an
tun?
วันเวลาดีดี
ที่มีหมดความหมาย
Die
guten
Zeiten,
die
wir
hatten,
haben
keine
Bedeutung
mehr.
และฉันจะทนได้นานสักแค่ไหน
Und
wie
lange
kann
ich
es
ertragen,
กับช่วงเวลาที่มันเดียวดายไม่มีเธอ
diese
einsame
Zeit
ohne
dich?
และฉันต้องรออีกนานสักเพียงไหน
Und
wie
lange
muss
ich
noch
warten,
ใจที่มันละลายที่เริ่มชินกับความเหงา
bis
mein
schmelzendes
Herz
sich
an
die
Einsamkeit
gewöhnt
hat?
ฉันต้องทนต้องทรมานกับความปวดร้าว
Ich
muss
diesen
Schmerz
ertragen,
กับเรื่องของเราอีกนานเท่าไร
diese
Geschichte
von
uns,
wie
lange
noch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bodin Charoenrat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.