Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEVER SEE EACH OTHER AGAIN!
SEHEN UNS NIE WIEDER!
Man
she
was
toxic
as
fuck
Mann,
sie
war
verdammt
toxisch
Tired
of
this
agony
(I'm
tired)
Ich
habe
diese
Qual
satt
(Ich
bin
müde)
Leading
me
into
insanity
(Going
crazy)
Sie
führt
mich
in
den
Wahnsinn
(Werde
verrückt)
This
is
too
toxic
Das
ist
zu
toxisch
What
you
want
from
me
(Whatcha
want)
Was
willst
du
von
mir
(Was
willst
du)
Tired
of
this
agony
Ich
habe
diese
Qual
satt
Leading
me
into
insanity
Sie
führt
mich
in
den
Wahnsinn
This
is
too
toxic
Das
ist
zu
toxisch
What
you
want
from
me
Was
willst
du
von
mir
Can't
do
this
no
more
Ich
kann
das
nicht
mehr
I
already
feel
naked
in
the
rain
(I'm
tired)
Ich
fühle
mich
schon
nackt
im
Regen
(Ich
bin
müde)
Shawty,
I
don't
wanna
hear
it
Kleine,
ich
will
es
nicht
hören
You
already
cause
much
so
pain
(So
much)
Du
hast
schon
so
viel
Schmerz
verursacht
(So
viel)
She
toxic
as
fuck
Sie
ist
verdammt
toxisch
Telling
me
that
we're
done
(I'm
done
too)
Sagt
mir,
dass
wir
fertig
sind
(Ich
bin
auch
fertig)
Say
less
baby
Sag
weniger,
Baby
Hope
we
never
see
each
other
again
(I
hope)
Ich
hoffe,
wir
sehen
uns
nie
wieder
(Ich
hoffe)
It's
sayonara
Es
ist
Sayonara
To
that
fuckin
bitch
Zu
dieser
verdammten
Schlampe
All
that
money
I
spent
on
you
All
das
Geld,
das
ich
für
dich
ausgegeben
habe
Got
receipts
bitch
Habe
Quittungen,
Schlampe
Never
find
a
nigga
Du
wirst
nie
einen
Typen
finden
That
loved
you
like
I
did,
bitch
Der
dich
so
geliebt
hat
wie
ich,
Schlampe
Acting
like
the
victim
Tust
so,
als
wärst
du
das
Opfer
You
the
villain,
you
stupid
bitch
Du
bist
der
Bösewicht,
du
dumme
Schlampe
Can't
believe
I
gave
you
my
heart
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
dir
mein
Herz
gegeben
habe
And
you
threw
it
in
the
garbage
(How
could
you)
Und
du
hast
es
in
den
Müll
geworfen
(Wie
konntest
du
nur)
I'm
done
with
you
bitch
Ich
bin
fertig
mit
dir,
Schlampe
Now
you
kicking
at
my
apartment
(Why)
Jetzt
trittst
du
gegen
meine
Wohnungstür
(Warum)
Yeah
you
got
a
body
Ja,
du
hast
einen
Körper
But
you
don't
have
a
fucking
brain
Aber
du
hast
kein
verdammtes
Gehirn
Stop
blowing
up
my
phone
man
Hör
auf,
mein
Handy
zu
sprengen,
Mann
Man
that's
so
fuckin
lame
Mann,
das
ist
so
verdammt
lahm
Tired
of
this
agony
(I'm
tired)
Ich
habe
diese
Qual
satt
(Ich
bin
müde)
Leading
me
into
insanity
(Going
crazy)
Sie
führt
mich
in
den
Wahnsinn
(Werde
verrückt)
This
is
too
toxic
Das
ist
zu
toxisch
What
you
want
from
me
(Whatcha
want)
Was
willst
du
von
mir
(Was
willst
du)
Tired
of
this
agony
Ich
habe
diese
Qual
satt
Leading
me
into
insanity
Sie
führt
mich
in
den
Wahnsinn
This
is
too
toxic
Das
ist
zu
toxisch
What
you
want
from
me
Was
willst
du
von
mir
Can't
do
this
no
more
Ich
kann
das
nicht
mehr
I
already
feel
naked
in
the
rain
(I'm
tired)
Ich
fühle
mich
schon
nackt
im
Regen
(Ich
bin
müde)
Shawty,
I
don't
wanna
hear
it
Kleine,
ich
will
es
nicht
hören
You
already
cause
much
so
pain
(So
much)
Du
hast
schon
so
viel
Schmerz
verursacht
(So
viel)
She
toxic
as
fuck
Sie
ist
verdammt
toxisch
Telling
me
that
we're
done
(I'm
done
too)
Sagt
mir,
dass
wir
fertig
sind
(Ich
bin
auch
fertig)
Say
less
baby
Sag
weniger,
Baby
Hope
we
never
see
each
other
again
(I
hope)
Ich
hoffe,
wir
sehen
uns
nie
wieder
(Ich
hoffe)
You
call
that
loving
Du
nennst
das
Liebe
It's
controlling
Es
ist
Kontrolle
Thought
I
was
wrong
Ich
dachte,
ich
liege
falsch
It
was
you
along
(It
was
you)
Es
war
die
ganze
Zeit
du
(Es
warst
du)
I'm
done
(I'm
done)
Ich
bin
fertig
(Ich
bin
fertig)
You're
blocked
Du
bist
blockiert
I
said
i'm
done
Ich
sagte,
ich
bin
fertig
You're
blocked
Du
bist
blockiert
How
could
this
to
me
Wie
konntest
du
mir
das
antun
When
you
only
Wenn
du
es
nur
Did
this
to
yourself
(You
did)
Dir
selbst
angetan
hast
(Hast
du)
You
was
my
one
and
only
Du
wärst
meine
Einzige
If
that's
the
case
Wenn
das
der
Fall
ist
I
rather
be
lonely
(That's
true)
Dann
bin
ich
lieber
einsam
(Das
stimmt)
Tired
of
this
agony
(I'm
tired)
Ich
habe
diese
Qual
satt
(Ich
bin
müde)
Leading
me
into
insanity
(Going
crazy)
Sie
führt
mich
in
den
Wahnsinn
(Werde
verrückt)
This
is
too
toxic
Das
ist
zu
toxisch
What
you
want
from
me
(Whatcha
want)
Was
willst
du
von
mir
(Was
willst
du)
Tired
of
this
agony
Ich
habe
diese
Qual
satt
Leading
me
into
insanity
Sie
führt
mich
in
den
Wahnsinn
This
is
too
toxic
Das
ist
zu
toxisch
What
you
want
from
me
Was
willst
du
von
mir
Can't
do
this
no
more
Ich
kann
das
nicht
mehr
I
already
feel
naked
in
the
rain
(I'm
tired)
Ich
fühle
mich
schon
nackt
im
Regen
(Ich
bin
müde)
Shawty,
I
don't
wanna
hear
it
Kleine,
ich
will
es
nicht
hören
You
already
cause
much
so
pain
(So
much)
Du
hast
schon
so
viel
Schmerz
verursacht
(So
viel)
She
toxic
as
fuck
Sie
ist
verdammt
toxisch
Telling
me
that
we're
done
(I'm
done
too)
Sagt
mir,
dass
wir
fertig
sind
(Ich
bin
auch
fertig)
Say
less
baby
Sag
weniger,
Baby
Hope
we
never
see
each
other
again
(I
hope)
Ich
hoffe,
wir
sehen
uns
nie
wieder
(Ich
hoffe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miles Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.