Milua - Dans ma tête - перевод текста песни на немецкий

Dans ma tête - Miluaперевод на немецкий




Dans ma tête
In meinem Kopf
En c'moment j'suis perdu
Im Moment bin ich verloren
J'me cache derrière des faux sourires mais c'est hyper dur
Ich verstecke mich hinter falschen Lächeln, aber es ist sehr schwer
J'ai tout donné pour m'en sortir la galère perdure
Ich habe alles gegeben, um da rauszukommen, aber das Elend geht weiter
J'passe des journées dans l'noir a fumer la verdure
Ich verbringe Tage im Dunkeln und rauche Gras
J'suis passé dans ton cœur
Ich bin durch dein Herz gegangen
Depuis toutes les fleurs ont fanées, du mal à avancer mon passé m'as condamné, si J'reste seul parce que j'ai souffert tant d'années, souffert tant d'années, l'impression Q'j'deviens damné ouai j'm'allume pire qu'un camé
Seitdem sind alle Blumen verwelkt, es fällt mir schwer voranzukommen, meine Vergangenheit hat mich verurteilt, wenn ich allein bleibe, weil ich so viele Jahre gelitten habe, so viele Jahre gelitten, das Gefühl, verdammt zu werden, ja, ich zünde mich schlimmer an als ein Junkie
Pour oublier mes bleme-pro
Um meine Probleme zu vergessen
Pour oublier que j'l'aime trop
Um zu vergessen, dass ich ihn zu sehr liebe
Pour oublier j'me baise trop
Um zu vergessen, ficke ich mich zu sehr
Depuis qu'tu m'as laissé
Seitdem du mich verlassen hast
Parce que dans ma tête c'est l'bordel
Weil in meinem Kopf Chaos herrscht
J'ai tout perdu d'un coup
Ich habe alles auf einmal verloren
J'compte même plus mes problèmes
Ich zähle meine Probleme nicht mehr
C'est pas toi c'est un tout
Es bist nicht du, es ist alles zusammen
Parce que j't'ai tout donné
Weil ich dir alles gegeben habe
Et toi tu m'as tout pris
Und du hast mir alles genommen
Sans toi c'est trop la de-mer
Ohne dich ist es die totale Scheiße
Sans toi j'deviens fêlé
Ohne dich werde ich verrückt
Depuis petit j'me démerde
Seit ich klein bin, komme ich alleine klar
Un jour ça va payer
Eines Tages wird es sich auszahlen
J'partirais si tu m'retiens
Ich gehe, wenn du mich zurückhältst
J'ai bien trop encaissé
Ich habe viel zu viel eingesteckt
Et si un jour tu reviens
Und wenn du eines Tages zurückkommst
Promet moi q'tu vas rester
Versprich mir, dass du bleibst
J'pense a tes yeux quand jsuis high Tard le soir
Ich denke an deine Augen, wenn ich high bin, spät in der Nacht
J'ai l'cœur brisé mais comment réparer ça nan
Mein Herz ist gebrochen, aber wie soll ich das reparieren, nein
Trop d'amour propre on c'est séparé salement pourtant c'est pas récemment
Zu viel Stolz, wir haben uns auf hässliche Weise getrennt, obwohl es nicht erst kürzlich war
Que j'ai donné mon cœur à un timp comme toi, j'ai été blessé par l'amour alors q'j'y crois Même pas, et j'suis passé dans ton cœur c'était tellement noir, q'j'y ai laissé ma rancœur Ouai j'crois q'j'me perds dans l'mal juste
Dass ich mein Herz einer Schlampe wie dir gegeben habe, ich wurde von der Liebe verletzt, obwohl ich nicht mal daran glaube, und ich bin durch dein Herz gegangen, es war so dunkel, dass ich meinen Groll dort gelassen habe. Ja, ich glaube, ich verliere mich im Schlechten, nur
Pour oublier mes bleme-pro
Um meine Probleme zu vergessen
Pour oublier que j'l'aime trop
Um zu vergessen, dass ich ihn zu sehr liebe
Pour oublier j'me baise trop
Um zu vergessen, ficke ich mich zu sehr
Depuis q'tum'as laissé
Seitdem du mich verlassen hast
Parce que dans ma tête c'est l'bordel
Weil in meinem Kopf Chaos herrscht
J'ai tout perdu d'un coup
Ich habe alles auf einmal verloren
J'compte même plus mes problèmes
Ich zähle meine Probleme nicht mehr
C'est pas toi c'est un tout
Es bist nicht du, es ist alles zusammen
J'passe mon temps zoné
Ich verbringe meine Zeit damit, herumzuhängen
J'vais crever incompris
Ich werde unverstanden sterben
Parce que j't'ai tout donné
Weil ich dir alles gegeben habe
Et toi tu m'as tout pris
Und du hast mir alles genommen
Sans toi c'est trop la de mer
Ohne dich ist es die totale Scheiße
Sans toi j'deviens fêlé
Ohne dich werde ich verrückt
Depuis petit j'me démerde
Seit ich klein bin, komme ich alleine klar
Un jour ça va payer
Eines Tages wird es sich auszahlen
J'partirais si tu m'retiens
Ich gehe, wenn du mich zurückhältst
J'ai bien trop encaissé
Ich habe viel zu viel eingesteckt
Et si un jour tu reviens
Und wenn du eines Tages zurückkommst
Promet moi q'tu vas rester
Versprich mir, dass du bleibst





Авторы: Milua Ali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.