Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli
inguini
sono
la
forza
dell'anima
The
penguins
are
the
force
of
the
soul
Tacita
e
oscura,
Silent
and
dark,
Un
germoglio
di
foglie
A
sprout
of
leaves
Da
cui
esce
il
seme
del
vivere.
From
which
comes
the
seed
of
life.
Gli
inguini
sono
tormento,
The
penguins
are
torment,
Sono
poesia
e
paranoia,
They
are
poetry
and
paranoia,
Delirio
di
uomini.
Delirium
of
men.
Perdersi
nella
giungla
dei
sensi,
To
get
lost
in
the
jungle
of
the
senses,
Asfaltare
l'anima
di
veleno,
To
pave
the
soul
with
poison,
Ma
dagli
inguini
può
germogliare
Dio!
But
from
the
penguins
can
sprout
God!
E
Sant'Agostino
e
Abelardo,
And
Saint
Augustine
and
Abelard,
Allora
il
miscuglio
delle
voci
Then
the
mixture
of
the
voices
Scenderà
fino
alle
nostre
carni
Will
descend
to
our
flesh
A
strapparci
il
gemito
oscuro
To
tear
from
us
the
dark
moan
Delle
nascite
ultraterrestri
Of
extraterrestrial
births
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Merini, Gloria Nuti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.