Milva - La Terra Santa - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Milva - La Terra Santa




La Terra Santa
The Holy Land
Ho conosciuto Gerico,
I knew Jericho,
Ho avuto anch'io la mia Palestina,
I too had my Palestine,
E le acque limpide del Giordano.
And the clear waters of the Jordan.
Le mura del manicomio
The walls of the asylum
Erano le mura di Gerico
Were the walls of Jericho
E una pozza di acqua infettata
And a pool of infected water
Ci ha battezzati tutti.
Baptized us all.
dentro eravamo ebrei
There we were Jews
E i Farisei erano in alto
And the Pharisees were above
E c'era anche il Messia
And there was also the Messiah
Confuso dentro la folla:
Confused within the crowd:
Un pazzo che guardava i Cieli
A madman who looked to the Heavens
E implorava ridendo
And begged laughing
Noi tutti, branco d' asceti
All of us, a herd of ascetics
In un avello d'orrore
In a tomb of horror
Noi tutti dentro l'amore
All of us within love
Eravamo come gli uccelli.
We were like birds.
E ogni tanto una rete
And every so often a dark net
Oscura ci imprigionava
Imprisoned us
Ma andavamo verso la messe,
But we moved toward the harvest,
La messe di nostro Signore
The harvest of our Lord
E Cristo il Redentore
And Christ the Redeemer
Confinato dietro una rete
Confined behind a net
Urlava a squarciagola
Screamed at the top of his lungs
Tutto il suo male in Dio.
All his evil in God.
Fummo lavati e sepolti
We were washed and buried
Odoravamo di incenso.
We smelled of incense.
E dopo, quando amavamo,
And later, when we loved,
Ci facevano gli elettroshock
They gave us electroshocks
Perché, dicevano,
Because, they said,
Un pazzo non deve amare nessuno.
A madman must not love anyone.
Ma un giorno da dentro l'avello
But one day from within the grave
Qualcosa mi ha risvegliata
Something awakened me
E anch'io come Gesù
And as did Jesus
Ho avuto la mia resurrezione
I had my resurrection
Sono tornata alla vita
I returned to life
Ma non sono salita ai cieli
But I did not ascend to Heaven
Sono discesa all'inferno
I descended to Hell
Da dove riguardo stupita
From where I gaze in wonder
Le mura di Gerico antica.
At the walls of ancient Jericho.





Авторы: A. Merini, Gloria Nuti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.