Текст песни и перевод на английский Milva - Storie da dancing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Storie da dancing
Dancing Stories
Quasi
un
anno
fa
Almost
a
year
ago
Ti
ho
incontrato
qui
I
met
you
here
In
una
domenica
tendente
al
lunedì
On
a
Sunday
that
was
nearly
a
Monday
Era
una
serata
dedicata
a
Fred
Astaire
It
was
an
evening
dedicated
to
Fred
Astaire
Mi
sono
accorta
di
te
I
noticed
you
Mentre
ballavo
un
addio
While
I
was
dancing
a
goodbye
Con
una
faccia
che
io
più
non
ricordo...
With
a
face
that
I
no
longer
remember...
Piano
piano
tu
Slowly
you
Arrivasti
a
me
Came
to
me
Con
i
tempi
giusti
ed
un
sorriso
di
lamé
With
perfect
timing
and
a
smile
of
lamé
E
sfiorando
il
tasto
della
solitudine
And
brushing
against
the
key
of
solitude
Mi
accompagnasti
da
qui
You
accompanied
me
from
here
Ad
un
capolinea
di
tram
To
a
tram
terminus
Dal
finestrino
partì
From
the
window,
there
began
L'appuntamento
al
dancing
The
rendezvous
at
the
dance
E
con
lo
sguardo
ti
persi
And
with
a
glance
I
lost
you
Per
ritrovarti
nel
dancing
To
find
you
again
in
the
dance
E
fra
di
noi
c'era
l'aria
di
complicità
And
between
us
there
was
an
air
of
complicity
La
fretta
precisa
di
chi
The
precise
haste
of
those
who
Esce
di
casa
e
si
sta
innamorando
già...
Leave
home
and
are
already
falling
in
love...
Come
sigarette
accese
e
poi
buttate
via
Like
lit
cigarettes
and
then
thrown
away
Scarpe
troppo
strette
per
la
nostra
fantasia
Shoes
too
tight
for
our
fantasy
Dancing,
queste
son
storie
da
dancing
Dance,
these
are
stories
from
the
dance
Nella
memoria
c'è
già
In
memory
there
is
already
La
storia
che
verrà...
The
story
that
will
come...
Come
un
anno
fa
Like
a
year
ago
Mi
sorridi
tu
You
smile
at
me
Con
la
differenza
che
l'amore
non
c'è
più
With
the
difference
that
the
love
is
gone
E
di
questo
dancing
ne
faranno
un
piano
bar
And
of
this
dance
they
will
make
a
piano
bar
Ma
sono
storie
così
But
that's
the
way
it
is
with
these
stories
Cominciano
con
un
addio
They
begin
with
a
goodbye
E
siamo
già
a
lunedì
la
notte,
tu
ed
io...
And
here
we
are
on
Monday
night,
you
and
I...
Dancing,
queste
son
storie
da
dancing
Dance,
these
are
stories
from
the
dance
Di
posacenere
in
borsa
Of
ashtrays
in
a
purse
Sogni
di
sabato
fatti
di
luci
soffuse
Saturday
dreams
made
of
dim
lights
Vecchie
che
vendono
rose
Old
women
selling
roses
Per
un
incontro,
un
addio
ed
altre
storie
For
a
meeting,
a
goodbye,
and
other
stories
Come
sigarette
accese
e
poi
buttate
via
Like
lit
cigarettes
and
then
thrown
away
Scarpe
troppo
strette
per
la
nostra
fantasia
Shoes
too
tight
for
our
fantasy
Dancing,
queste
son
storie
da
dancing
Dance,
these
are
stories
from
the
dance
Nella
memoria
c'è
già
In
memory
there
is
already
La
storia
che
verrà...
The
story
that
will
come...
Dancing,
queste
son
storie
da
dancing
Dance,
these
are
stories
from
the
dance
Senza
più
niente
da
dirsi
With
nothing
more
to
say
Sogni
di
sabato
fatti
di
luci
soffuse
Saturday
dreams
made
of
dim
lights
Vecchie
che
vendono
rose
Old
women
selling
roses
Per
un
incontro,
un
addio
ed
altre
storie...
For
a
meeting,
a
goodbye,
and
other
stories...
Dancing,
queste
son
storie
da
dancing...
Dance,
these
are
stories
from
the
dance...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.