Ministri - Il Bel Canto - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Ministri - Il Bel Canto




Il Bel Canto
Il Bel Canto
Che cosa stavo aspettando
What was I waiting for
Quando mi è crollato il letto
When my bed collapsed
Chiedilo pure a mio figlio
Just ask my son
Lui viene dopo di tutto
He comes after all
Che cosa stavi comprando
What were you buying
Quando si è richiuso il cielo
When the sky closed in
Quando volevi abbracciarmi
When you wanted to hold me
E hai rovesciato il veleno
And you spilled the poison
Ed è come se non avessi mai
And it's like I've never
Deciso niente
Decided anything
Ed è come se non avessi mai
And it's like I've never
Deciso niente
Decided anything
Che cosa stavo ascoltando quando è tornato il bel canto
What was I listening to when the beautiful song returned
Quando mi hai chiesto Battisti, io da quell'orecchio non sento
When you asked me about Battisti, I can't hear from that side
Che cosa stiamo aspettando? Altri diritti del luogo?
What are we waiting for? More local rights?
Tu hai già venduto le braccia e sta finendo l'azoto
You've already sold your arms and you're running out of nitrogen
Hanno dovuto bendarmi perché vedessi un po' meglio
They had to blindfold me so I could see better
Hanno dovuto drogarmi per farmi rimaner sveglio
They had to drug me to keep me awake
Hanno dovuto legarmi perché godessi più in fretta
They had to tie me up so I would enjoy it faster
Mi han tolto pure le armi e mi hanno affittato una cuccia
They even took away my weapons and rented me a kennel
Hanno dovuto pregarmi perché continuassi a bere
They had to beg me to keep drinking
Hanno dovuto cullarmi per non farmi vomitare
They had to cradle me so I wouldn't vomit
Hanno dovuto sudare per prendermi le misure
They had to sweat to take my measurements
Ora mi vestono loro ed io posso tornare a cucire
Now they dress me and I can go back to sewing
Come se non avessi mai
Like I've never
Deciso niente
Decided anything
Ed è come se non avessi mai
And it's like I've never
Deciso niente
Decided anything
Ed è come se non avessi mai
And it's like I've never
Deciso niente
Decided anything
Ed è come se non avessi mai
And it's like I've never
Deciso niente
Decided anything
Ho aperto troppe finestre e non so da quale buttarmi
I've opened too many windows and I don't know which one to jump out of
Voglio un nemico fidato, voglio guardarlo negli occhi
I want a trusted enemy, I want to look him in the eye
Ci meritiamo le stragi, altro che Alberto Sordi
We deserve the massacres, not just Alberto Sordi
Fatemi uscire di casa solo per costituirmi
Let me out of the house just to turn myself in
Hanno dovuto bendarmi perché vedessi un po' meglio
They had to blindfold me so I could see better
Hanno dovuto drogarmi per farmi rimaner sveglio
They had to drug me to keep me awake
Hanno dovuto sudare per prendermi le misure
They had to sweat to take my measurements
Ora mi vestono loro e io posso tornare a cucire
Now they dress me and I can go back to sewing





Авторы: Michele Esposito, Federico Dragogna, Davide Autelitano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.