Текст песни и перевод на английский Ministri - Noi Fuori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi
fuori
We're
outsiders
Dalle
grandi
speranze,
dai
loro
ingranaggi
Of
great
hopes,
of
its
gears
Noi
fuori
We're
outsiders
Dalle
radio,
dalle
spiagge,
dalle
vacche
grasse
Of
radios,
of
beaches,
of
fat
cows
Fuori
dai
cortei,
dalla
burocrazia
Out
of
the
processions,
out
of
the
bureaucracy
Fuori
dalle
fabbriche,
dai
musei
Out
of
the
factories,
out
of
the
museums
È
dall'alto
che
ci
dividono
It's
from
above
that
they
divide
us
È
là
in
alto
che
inventano
il
pericolo
It's
up
there
that
they
invent
the
danger
Noi
fuori
We're
outsiders
Dai
campi
dell'orgoglio
e
dall'ansia
di
medaglie
Of
fields
of
pride
and
the
anxiety
of
medals
Noi
fuori
We're
outsiders
Siamo
l'acqua
sprecata
ai
confini
dei
deserti
We
are
the
wasted
water
on
the
borders
of
the
deserts
Fuori
dai
cortei,
dalla
burocrazia
Out
of
the
processions,
out
of
the
bureaucracy
Fuori
dalle
fabbriche,
dai
musei
Out
of
the
factories,
out
of
the
museums
È
dall'alto
che
ci
sparpagliano
It's
from
above
that
they
scatter
us
È
là
in
alto
che
inventano
il
pericolo
It's
up
there
that
they
invent
the
danger
Noi
fuori
dalle
radio
We're
out
of
the
radios
Dai
minuti
di
silenzio,
dai
conteggi,
dal
consenso
Of
the
minutes
of
silence,
of
the
counts,
of
the
consensus
Dai
sondaggi,
dalle
scuole
di
Nostro
Signore
Of
the
polls,
of
the
schools
of
Our
Lord
Dalle
aiuole,
dai
cantieri
Of
the
flowerbeds,
of
the
construction
sites
Noi
fuori
non
sappiamo
cosa
fare
We
outsiders
don't
know
what
to
do
Fuori
dai
cortei,
contro
la
geografia
Out
of
the
processions,
against
geography
Fuori
dalle
chiese,
dentro
ai
formicai
Out
of
the
churches,
inside
the
anthills
È
dall'alto
che
ci
dividono
It's
from
above
that
they
divide
us
È
là
in
alto
che
inventano
il
pericolo
It's
up
there
that
they
invent
the
danger
Noi
fuori
dalle
liste,
dai
concorsi
We're
out
of
the
lists,
out
of
the
competitions
Dalle
carte,
dalle
curve,
dai
discorsi,
dalle
rotte
Out
of
the
maps,
out
of
the
curves,
out
of
the
speeches,
out
of
the
routes
Dalle
risse,
dalle
caste,
dalle
eclissi,
dai
teatri
Out
of
the
fights,
out
of
the
castes,
out
of
the
eclipses,
out
of
the
theaters
Dalle
aste,
dai
contagi,
dalla
peste
Out
of
the
auctions,
out
of
the
contagions,
out
of
the
plague
Dallo
sfarzo
e
dalla
miseria
Out
of
the
splendor
and
misery
Dalle
feste
con
le
droghe
serie
Out
of
the
parties
with
the
serious
drugs
Dai
concerti
con
le
sedie,
dai
solarium
Out
of
the
concerts
with
the
chairs,
out
of
the
solariums
Dai
cortili
coi
pavoni
Out
of
the
courtyards
with
the
peacocks
Dalle
danze,
dai
condoni,
da
Manzoni
e
da
Mameli
Out
of
the
dances,
the
pardons,
from
Manzoni
and
Mameli
Dalle
condizioni
dei
finanziamenti
Out
of
the
conditions
of
financing
Dai
cimeli
della
brava
gente,
dai
congressi,
dalle
mance
Out
of
the
relics
of
good
people,
out
of
the
congresses,
out
of
the
bribes
Dai
sondaggi
di
opinione,
dagli
asili
e
dalle
pensioni
Out
of
the
opinion
polls,
out
of
the
nurseries
and
pensions
Noi
fuori
non
sappiamo
cosa
fare
We
outsiders
don't
know
what
to
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Esposito, Federico Dragogna, Davide Autelitano
Альбом
Fuori
дата релиза
12-10-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.