Ministri - Vicenza (La voglio anch'io una base a) - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Ministri - Vicenza (La voglio anch'io una base a)




Vicenza (La voglio anch'io una base a)
Vicenza (I want a base there too)
Vado a Vicenza!
I'm going to Vicenza!
Santa Maria,
Holy Mary,
Per stare dietro a Orianza
To keep up with Orianza,
Devo far saltar le mie lezioni di danza.
I have to skip my dance lessons.
So già come finisce
I already know how it ends,
Perché c'ho la vicinanza,
Because I'm close to it,
Seconda casa santa
Holy second home,
E poi mi sposo una stronza.
And then I'll marry an idiot.
Tecnologia è contrario di pazienza.
Technology is the opposite of patience.
Compro di nascosto e vado avanti ad oltranza.
I buy in secret and go on and on.
La pornografia mi aiuta a fare senza
Pornography helps me to do without,
E non disturba la finanza.
And it doesn't disturb my finances.
Santa Maria,
Holy Mary,
Per stare dietro a coerenza
To keep up with coherence,
Devo scegliere le marche anche quando ho l'influenza.
I have to choose brands even when I have the flu.
So le vostre ragioni
I know your reasons,
E non fanno una grinza,
And they don't make a dent,
Ma io scotto già a 40
But I'm already burning at 40,
E ora mi prendo una sbronza.
And now I'm getting drunk.
Lalalalalala.
Lalalalalala.
La voglio anch'io una base a Vicenza.
I want a base in Vicenza, too.
Lalalalalala.
Lalalalalala.
La voglio anch'io una base a Vicenza,
I want a base in Vicenza, too,
Non riesco più a farne senza.
I can't do without it anymore.
Ci metto tutta l'arroganza che avanza,
I put all my leftover arrogance into it,
La voglio anch'io una base a Vicenza.
I want a base in Vicenza, too.
E parto per mare,
And I set sail,
Mi porto il vaiolo
I bring the smallpox
Che qui si sente solo.
Which is only felt here.
C'ho dietro pure un walkman,
I also have a Walkman with me,
Lo scambio con loro.
I trade it with them.
Ritorno per Natale
I return for Christmas,
Con la Nina, la Pinta e la Santa Maria.
With the Nina, the Pinta and the Santa Maria.
Per tener d'occhio i tuoi bagagli,
To keep an eye on your luggage,
Aspettare che tornassi dai saldi!
Waiting for you to come back from the sales!
Mi son perso il temporale
I missed the storm
Per tornare ad Hill valley!
To return to Hill valley!
Mi sono perso il temporale per tornare ad Hill valley!
I missed the storm to return to Hill valley!
Soltanto un'ora in treno da Milano a Bologna,
It's only an hour train ride from Milan to Bologna,
Mi lascio consigliare dalla fretta
I let the hurry advise me
E ci guadagno una mezz'oretta buona di vantaggio
And I save a good half an hour
Su chi viene giù con l'Audi,
On those who come down with their Audis,
"Ma vuoi mettere sgasare e fare i fari
But you can't beat the thrill of speeding and flashing your lights
A tutti quanti?"
At everyone.
Chiedono i mezzi pesanti.
That's what the truckers are asking.
Lalalalalala.
Lalalalalala.
La voglio anch'io una base a Vicenza.
I want a base in Vicenza, too.
Lalalalalala.
Lalalalalala.
La voglio anch'io una base a Vicenza,
I want a base in Vicenza, too,
Non riesco più a farne senza.
I can't do without it anymore.
Ci metto tutta l'arroganza che avanza,
I put all my leftover arrogance into it,
La voglio anch'io una base a Vicenza.
I want a base in Vicenza, too.
Dovevo affondarle
I should have sunk them,
La Nina, la Pinta e la Santa Maria.
The Nina, the Pinta and the Santa Maria.





Авторы: Michele Esposito, Federico Dragogna, Davide Autelitano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.