Minority 905 - Whiplash - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Minority 905 - Whiplash




Whiplash
Genickbruch
Flying paper planes with broken wings, we fall
Fliegende Papierflieger mit gebrochenen Flügeln, wir fallen
Still learning how to hope again
Lernen immer noch, wie man wieder hofft
Stalling the ticking bombs, we're hardwired to a fault
Die tickenden Bomben aufhaltend, sind wir fest verdrahtet zu einem Fehler
Still learning how to bleed again
Lernen immer noch, wie man wieder blutet
Now we're the safety locks and the call to arms
Jetzt sind wir die Sicherheitsriegel und der Ruf zu den Waffen
And the badge of honour in this war
Und das Ehrenabzeichen in diesem Krieg
Will we ever learn to surrender?
Werden wir jemals lernen, uns zu ergeben?
'Cause lately I find
Denn in letzter Zeit
I whisper to myself a lot about the past
Flüstere ich mir oft über die Vergangenheit zu
And I'm falling in and out of thoughts so damn fast
Und ich falle so verdammt schnell in und aus Gedanken
I could die from the whiplash
Ich könnte an dem Genickbruch sterben
Driving the car crash luck, for a second of the thrill
Ich fahre mit dem Glück eines Autounfalls, für eine Sekunde des Nervenkitzels
Still learning how to feel again
Lerne immer noch, wie man wieder fühlt
(And now you got me)
(Und jetzt hast du mich)
Dancing on my bedroom floor, behind closed doors until
Tanze auf meinem Schlafzimmerboden, hinter verschlossenen Türen, bis
I'm learning, how to live again
Ich lerne, wie man wieder lebt
We've both stumbled through all the winding roads
Wir sind beide über all die gewundenen Straßen gestolpert
We can turn this wreck into our home
Wir können dieses Wrack in unser Zuhause verwandeln
If we ever learn to surrender
Wenn wir jemals lernen aufzugeben, Liebling
'Cause they've had their time in the light to shine
Denn sie hatten ihre Zeit, im Licht zu scheinen
So I'm counting down until we fly
Also zähle ich runter, bis wir fliegen
You got me giving up, you have me
Du bringst mich dazu aufzugeben, du hast mich
Have you had enough? 'Cause lately I find
Hast du genug? Denn in letzter Zeit stelle ich fest
I whisper to myself a lot about the past
Ich flüstere mir oft über die Vergangenheit zu
And I'm falling in and out of thoughts so damn fast
Und ich falle so verdammt schnell in und aus Gedanken
And I swear to God I'm never looking back
Und ich schwöre bei Gott, ich schaue nie zurück
'Cause this time I know I'm falling so damn fast
Denn dieses Mal weiß ich, dass ich so verdammt schnell falle
That I could die from the whiplash
Dass ich an dem Genickbruch sterben könnte
I caught myself, I caught myself
Ich habe mich gefangen, ich habe mich gefangen
Falling, falling
Fallend, fallend
I caught myself, I caught myself
Ich habe mich gefangen, ich habe mich gefangen
Falling, falling
Fallend, fallend
I whisper to myself a lot
Ich flüstere mir oft zu
If I'm too optimistic
Wenn ich zu optimistisch bin
Stuck in the moment
Im Moment feststecke
I think I'll let it be
Ich denke, ich lasse es zu
In front of the headlights
Vor den Scheinwerfern
I'm closing my eyes
Schließe ich meine Augen
For I'm finally free
Denn ich bin endlich frei
If I'm too optimistic
Wenn ich zu optimistisch bin, meine Süße
Stuck in the moment
Im Moment feststecke
I think I'll let it be
Ich denke, ich lasse es zu
In front of the headlights
Vor den Scheinwerfern
I'm closing my eyes
Schließe ich meine Augen
For I'm finally free
Denn ich bin endlich frei





Авторы: Christopher Goodfellow, John Norbert Aquino, Spasimir Vasilev, Steven Wolwyn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.