Текст песни и перевод на немецкий Mirai - dopis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spálim
svoji
duši,
je
mi
líp
Ich
verbrenne
meine
Seele,
es
geht
mir
besser
Vnímám
svět
kolem
sebe
mnohem
víc
Ich
nehme
die
Welt
um
mich
herum
viel
stärker
wahr
Vidim
barvy
černobílejch
věcí
Ich
sehe
die
Farben
der
schwarz-weißen
Dinge
Na
cestu
domů
mi
svítí
měsíc
Der
Mond
leuchtet
mir
auf
dem
Weg
nach
Hause
Na
chvíli
půjčím
si
ho
z
oblohy
Ich
leihe
ihn
mir
für
eine
Weile
vom
Himmel
Zase
ho
vrátim
zpátky
Ich
gebe
ihn
wieder
zurück
Jen
prosim
na
splátky
Aber
bitte
in
Raten
A
dej
mi
čas,
dej
mi
čas
Und
gib
mir
Zeit,
gib
mir
Zeit
Vdechl
jsem
svoji
duši
Ich
habe
meine
Seele
eingeatmet
Trochu
se
bojim,
že
z
ní
nezbylo
nic
Ich
habe
ein
bisschen
Angst,
dass
nichts
von
ihr
übrig
ist
A
tak
tu
jenom
stojim,
aby
věděl
jsem
Und
so
stehe
ich
nur
hier,
um
zu
wissen
To
jestli
mě
to
bolí,
bolí
Ob
es
mich
schmerzt,
ob
es
schmerzt
Píšu
dopis
sobě,
zamknu,
mám
klíč
Ich
schreibe
einen
Brief
an
mich,
schließe
ihn
ab,
habe
den
Schlüssel
Ať
si
ho
přečtu,
ať
si
vzpomenu
Damit
ich
ihn
lesen
kann,
damit
ich
mich
erinnere
Somebody
else,
kdybych
byl
Jemand
anderes,
wenn
ich
wäre
Somebody
else,
yeah
Jemand
anderes,
yeah
Píšu
dopis
sobě,
zamknu,
mám
klíč
Ich
schreibe
einen
Brief
an
mich,
schließe
ihn
ab,
habe
den
Schlüssel
Ať
si
ho
přečtu,
ať
si
vzpomenu
Damit
ich
ihn
lesen
kann,
damit
ich
mich
erinnere
Somebody
else,
kdybych
byl
Jemand
anderes,
wenn
ich
wäre
Somebody
else
Jemand
anderes
Prší
z
nebe,
asi
už
je
čas
Es
regnet
vom
Himmel,
es
ist
wohl
Zeit
Vrátit
zpátky
na
oblohu
nás
Uns
zurück
an
den
Himmel
zu
bringen
Já
vim,
promiň,
už
se
obouvám
Ich
weiß,
entschuldige,
ich
ziehe
schon
meine
Schuhe
an
Poslední
večeře
a
doma
zamávám
Das
letzte
Abendmahl
und
ich
winke
zu
Hause
Vdechl
jsem
svoji
duši
Ich
habe
meine
Seele
eingeatmet
Trochu
se
bojim,
že
z
ní
nezbylo
nic
Ich
habe
ein
bisschen
Angst,
dass
nichts
von
ihr
übrig
ist
A
tak
tu
jenom
stojím,
aby
věděl
jsem
Und
so
stehe
ich
nur
hier,
um
zu
wissen
To
jestli
mě
to
bolí,
bolí
Ob
es
mich
schmerzt,
ob
es
schmerzt
Píšu
dopis
sobě,
zamknu,
mám
klíč
Ich
schreibe
einen
Brief
an
mich,
schließe
ihn
ab,
habe
den
Schlüssel
Ať
si
ho
přečtu,
ať
si
vzpomenu
Damit
ich
ihn
lesen
kann,
damit
ich
mich
erinnere
Somebody
else,
kdybych
byl
Jemand
anderes,
wenn
ich
wäre
Somebody
else,
yeah
Jemand
anderes,
yeah
Píšu
dopis
sobě,
zamknu,
mám
klíč
Ich
schreibe
einen
Brief
an
mich,
schließe
ihn
ab,
habe
den
Schlüssel
Ať
si
ho
přečtu,
ať
si
vzpomenu
Damit
ich
ihn
lesen
kann,
damit
ich
mich
erinnere
Somebody
else,
kdybych
byl
Jemand
anderes,
wenn
ich
wäre
Somebody
else
Jemand
anderes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirai Navratil, Ondrej Fiedler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.