Текст песни и перевод на английский Mirai - nespíš
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Město
už
dávno
spí,
já
si
beru
Ubera
The
city's
been
asleep
for
hours,
I'm
taking
an
Uber
Vím
je
to
nonsens,
asi
měli
bychom
ubrat
I
know
it's
nonsense,
we
should
probably
slow
down
Stačila
jedna
zpráva,
chtěla
bys
mě
mít
tam
One
message
was
all
it
took,
you
wanted
me
there
A
už
se
namotávám,
už
se
namotávám
And
I'm
already
getting
caught
up,
already
getting
caught
up
Víš,
stejně
mi
nedokážeš
říct
You
know,
you
still
can't
tell
me
Že
jsem
jen
náhradník
That
I'm
just
a
backup
plan
Tak
proč
hledám
v
tom
víc
So
why
am
I
looking
for
more
in
this
Kvůli
tobě
zase
nejdu
spát
Because
of
you,
I'm
not
sleeping
again
Všechny
ty
noční
světla
nade
mnou
All
these
city
lights
above
me
Nebojím
se
kvůli
tobě
krást
I'm
not
afraid
to
steal
for
you
Sny,
co
se
nejspíš
asi
rozplynou
Dreams
that
will
probably
just
fade
away
Kvůli
tobě
zase
nejdu
spát
Because
of
you,
I'm
not
sleeping
again
Všechny
ty
noční
světla
nade
mnou
All
these
city
lights
above
me
Nebojím
se
kvůli
tobě
krást
I'm
not
afraid
to
steal
for
you
Sny,
co
se
nejspíš
asi
rozplynou
Dreams
that
will
probably
just
fade
away
A
ty
nejspíš
ještě
nespíš,
stejně
jako
já
And
you're
probably
still
awake,
just
like
me
A
ty
nejspíš
ještě
nespíš,
stejně
jako
já
And
you're
probably
still
awake,
just
like
me
Dvě
promile,
jedu
pro
instantní
štěstí
Two
per
mille,
driving
for
instant
happiness
Falešný
naděje
a
jizvy
na
zápěstí
False
hopes
and
scars
on
my
wrist
Na
zadním
sedadle
to
trochu
se
mnou
hází
It's
tossing
me
around
a
bit
in
the
back
seat
Proč
jedu
za
tebou,
asi
mi
něco
schází
Why
am
I
going
to
you,
I
guess
I'm
missing
something
Víš,
stejně
mi
nedokážeš
říct
You
know,
you
still
can't
tell
me
Že
jsem
jen
náhradník
That
I'm
just
a
backup
plan
Tak
proč
hledám
v
tom
víc
So
why
am
I
looking
for
more
in
this
Kvůli
tobě
zase
nejdu
spát
Because
of
you,
I'm
not
sleeping
again
Všechny
ty
noční
světla
nade
mnou
All
these
city
lights
above
me
Nebojím
se
kvůli
tobě
krást
I'm
not
afraid
to
steal
for
you
Sny,
co
se
nejspíš
asi
rozplynou
Dreams
that
will
probably
just
fade
away
Kvůli
tobě
zase
nejdu
spát
Because
of
you,
I'm
not
sleeping
again
Všechny
ty
noční
světla
nade
mnou
All
these
city
lights
above
me
Nebojím
se
kvůli
tobě
krást
I'm
not
afraid
to
steal
for
you
Sny,
co
se
nejspíš
asi
rozplynou
Dreams
that
will
probably
just
fade
away
A
ty
nejspíš
ještě
nespíš,
stejně
jako
já
And
you're
probably
still
awake,
just
like
me
A
ty
nejspíš
ještě
nespíš,
stejně
jako
já
And
you're
probably
still
awake,
just
like
me
A
ty
nejspíš
ještě
nespíš,
stejně
jako
já
And
you're
probably
still
awake,
just
like
me
A
ty
nejspíš
ještě
nespíš,
stejně
jako
já
And
you're
probably
still
awake,
just
like
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Schlaf, Jan Vávra, Mirai Navratil, Ondrej Fiedler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.