Mirai - promiň - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Mirai - promiň




promiň
Entschuldige
Nerad bych oči přivíral
Ich möchte meine Augen nicht mehr verschließen
Promiň, promiň, promiň
Entschuldige, entschuldige, entschuldige
I když to bude spíše vina
Auch wenn es eher meine Schuld sein wird
Promiň
Entschuldige
Nesnášim loučení, to dobrý si chci sejvnout
Ich hasse Abschiede, das Gute will ich speichern
I když je to dávno pryč, chtěl bych ještě jednou
Auch wenn es längst vorbei ist, möchte ich es noch einmal
Těžko říct, co bude dál, ale nějak to půjde
Schwer zu sagen, was als Nächstes kommt, aber irgendwie wird es gehen
Řešíme malý věci, nějak bylo, nějak bude
Wir kümmern uns um kleine Dinge, irgendwie war es, irgendwie wird es sein
Dej mi ještě jednu noc, víme, že máme sebe dost
Gib mir noch eine Nacht, damit wir wissen, dass wir genug voneinander haben
Vždyť víš, že odtud není cesty zpět
Du weißt doch, dass es von hier keinen Weg zurück gibt
Runway je volná, prosím leť
Die Landebahn ist frei, bitte flieg jetzt
Ještě jednu noc, víme že máme sebe dost
Noch eine Nacht, damit wir wissen, dass wir genug voneinander haben
Vždyť víš, že odtud není cesty zpět
Du weißt doch, dass es von hier keinen Weg zurück gibt
Runway je volná, prosím leť
Die Landebahn ist frei, bitte flieg jetzt
Řekni, proč to pořád zkoušíme
Sag mir, warum versuchen wir es immer wieder?
Promiň, promiň, promiň
Entschuldige, entschuldige, entschuldige
Proč ty mosty po stý pálíme?
Warum brennen wir diese Brücken zum hundertsten Mal nieder?
Promiň
Entschuldige
Kdyby shořely, tak možná dávno byl by
Wenn sie schon abgebrannt wären, wäre vielleicht längst
Klid, co furt hledáme a ne válečný filmy
Ruhe, die wir ständig suchen, und keine Kriegsfilme
Možná jen ztrácíme další minuty a roky
Vielleicht verlieren wir nur weitere Minuten und Jahre
Ze kterejch vypisuju se zase do další sloky
Aus denen ich mich wieder in die nächste Strophe schreibe
Dej mi ještě jednu noc, víme, že máme sebe dost
Gib mir noch eine Nacht, damit wir wissen, dass wir genug voneinander haben
Vždyť víš, že odtud není cesty zpět
Du weißt doch, dass es von hier keinen Weg zurück gibt
Runway je volná, prosím leť
Die Landebahn ist frei, bitte flieg jetzt
Ještě jednu noc, víme, že máme sebe dost
Noch eine Nacht, damit wir wissen, dass wir genug voneinander haben
Vždyť víš, že odtud není cesty zpět
Du weißt doch, dass es von hier keinen Weg zurück gibt
Runway je volná, prosím leť
Die Landebahn ist frei, bitte flieg jetzt
Aah-aah-ah-ah
Aah-aah-ah-ah
Aah-aah-aah
Aah-aah-aah
Dej mi
Gib mir
Ještě jednu noc, víme, že máme sebe dost
Noch eine Nacht, damit wir wissen, dass wir genug voneinander haben
Vždyť (víš, že)
Du weißt (doch, dass)
Odtud není cesty zpět
Es von hier keinen Weg zurück gibt
Runway je volná, prosím leť
Die Landebahn ist frei, bitte flieg jetzt





Авторы: Mirai Navratil, Ondrej Fiedler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.