Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sedíme
spolu
večer
na
baru
Wir
sitzen
abends
zusammen
an
der
Bar
A
čas
v
mý
hlavě
teče
pozadu
Und
die
Zeit
in
meinem
Kopf
läuft
rückwärts
Vzpomínám,
jak
to
tady
začalo
Ich
erinnere
mich,
wie
es
hier
begann
Musim
ti
říct
o
jednom
nápadu
Ich
muss
dir
von
einer
Idee
erzählen
A
jednoduchý
to
spolu
nemáme
Und
einfach
haben
wir
es
zusammen
nicht
Ale
myslim,
že
na
tom
děláme
Aber
ich
denke,
wir
arbeiten
daran
Oba
už
víme,
co
je
to
sdílení
Wir
beide
wissen
schon,
was
Teilen
bedeutet
Tak
to
pojďme
zkusit
i
s
příjmením
Also
lass
es
uns
auch
mit
dem
Nachnamen
versuchen
Přes
všechno
sdílení
(Woah-oh-oh)
Trotz
all
dem
Teilen
(Woah-oh-oh)
Už
nic
mý
a
tvý
není
Gibt
es
kein
Mein
und
Dein
mehr
Když
tě
označim,
dáš
mi
chvíli
(Woah-oh-oh)
Wenn
ich
dich
markiere,
gibst
du
mir
einen
Moment
(Woah-oh-oh)
Abych
ti
řek,
že
se
mi
pořád
líbíš
Damit
ich
dir
sagen
kann,
dass
du
mir
immer
noch
gefällst
Přes
všechno
sdílení
(Woah-oh-oh)
Trotz
all
dem
Teilen
(Woah-oh-oh)
Už
nic
mý
a
tvý
není
Gibt
es
kein
Mein
und
Dein
mehr
Zvedni
oči,
ať
se
setkaj
s
mými
(Woah-oh-oh)
Hebe
deine
Augen,
damit
sie
meine
treffen
(Woah-oh-oh)
Sleduj,
jak
to
mezi
náma
sílí
Sieh,
wie
es
zwischen
uns
stärker
wird
Píšu
ti
druhou
sloku,
už
nebude
třetí
Ich
schreibe
dir
die
zweite
Strophe,
es
wird
keine
dritte
geben
Tu
za
nás
totiž
dopíšou
naše
děti
Die
werden
nämlich
unsere
Kinder
für
uns
schreiben
Rozmysli
se,
ale
nezapomeň,
že
čas
letí
Überlege
es
dir,
aber
vergiss
nicht,
dass
die
Zeit
fliegt
Bude
jich
tolik,
že
už
bychom
měli
začít
Es
werden
so
viele
sein,
dass
wir
anfangen
sollten
Jednoduchý
to
spolu
nemáme
Einfach
haben
wir
es
zusammen
nicht
Ale
myslim,
že
na
tom
děláme
Aber
ich
denke,
wir
arbeiten
daran
Oba
už
víme,
co
je
to
sdílení
Wir
beide
wissen
schon,
was
Teilen
bedeutet
Tak
to
pojďme
zkusit
i
s
příjmením
Also
lass
es
uns
auch
mit
dem
Nachnamen
versuchen
Přes
všechno
sdílení
(Woah-oh-oh)
Trotz
all
dem
Teilen
(Woah-oh-oh)
Už
nic
mý
a
tvý
není
Gibt
es
kein
Mein
und
Dein
mehr
Když
tě
označim,
dáš
mi
chvíli
(Woah-oh-oh)
Wenn
ich
dich
markiere,
gibst
du
mir
einen
Moment
(Woah-oh-oh)
Abych
ti
řek,
že
se
mi
pořád
líbíš
Damit
ich
dir
sagen
kann,
dass
du
mir
immer
noch
gefällst
Přes
všechno
sdílení
(Woah-oh-oh)
Trotz
all
dem
Teilen
(Woah-oh-oh)
Už
nic
mý
a
tvý
není
Gibt
es
kein
Mein
und
Dein
mehr
Zvedni
oči,
ať
se
setkaj
s
mými
(Woah-oh-oh)
Hebe
deine
Augen,
damit
sie
meine
treffen
(Woah-oh-oh)
Sleduj,
jak
to
mezi
náma
sílí,
yeah
Sieh,
wie
es
zwischen
uns
stärker
wird,
yeah
Každý
ráno
je
naše
láska
jako
nová
Jeden
Morgen
ist
unsere
Liebe
wie
neu
A
mně
došly
slova,
moje
milá
Und
mir
fehlen
die
Worte,
meine
Liebe
Každý
ráno
je
naše
láska
jako
nová
Jeden
Morgen
ist
unsere
Liebe
wie
neu
Mně
došly
slova,
na-na-na-na
Mir
fehlen
die
Worte,
na-na-na-na
Přes
všechno
sdílení
Trotz
all
dem
Teilen
Už
nic
mý
a
tvý
není
Gibt
es
kein
Mein
und
Dein
mehr
Když
tě
označim,
dáš
mi
chvíli
Wenn
ich
dich
markiere,
gibst
du
mir
einen
Moment
Abych
ti
řek,
že
se
mi
pořád
líbíš
Damit
ich
dir
sagen
kann,
dass
du
mir
immer
noch
gefällst
Přes
všechno
sdílení
(Woah-oh-oh)
Trotz
all
dem
Teilen
(Woah-oh-oh)
Už
nic
mý
a
tvý
není
Gibt
es
kein
Mein
und
Dein
mehr
Když
tě
označim,
dáš
mi
chvíli
(Woah-oh-oh)
Wenn
ich
dich
markiere,
gibst
du
mir
einen
Moment
(Woah-oh-oh)
Abych
ti
řek,
že
se
mi
pořád
líbíš
Damit
ich
dir
sagen
kann,
dass
du
mir
immer
noch
gefällst
Přes
všechno
sdílení
(Woah-oh-oh)
Trotz
all
dem
Teilen
(Woah-oh-oh)
Už
nic
mý
a
tvý
není
Gibt
es
kein
Mein
und
Dein
mehr
Zvedni
oči,
ať
se
setkaj
s
mými
(Woah-oh-oh)
Hebe
deine
Augen,
damit
sie
meine
treffen
(Woah-oh-oh)
Sleduj,
jak
to
mezi
náma
sílí,
yeah
Sieh,
wie
es
zwischen
uns
stärker
wird,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirai Navratil, Ondrej Fiedler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.