Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2.8.5. (feat. T. Mason)
2.8.5. (feat. T. Mason)
Think
how
much
time
that
it
take
Überleg
mal,
wie
viel
Zeit
das
braucht
Much
more
time
will
it
take
Wie
viel
Zeit
wird
es
noch
brauchen
Lord
Ima
pick
up
the
pace
Herr,
ich
werde
das
Tempo
erhöhen
Fall
from
the
mission
of
fate
Falle
von
der
Schicksalsmission
ab
Make
new
way
for
the
rude
Mache
einen
neuen
Weg
für
die
Unhöflichen
Room
full
of
haze
but
I'm
high
Raum
voller
Dunst,
aber
ich
bin
high
Only
two
seats
for
the
coupe
Nur
zwei
Sitze
für
das
Coupé
Other
(bleep)
asking
why?
(excuse
me)
Andere
(zensiert)
fragen,
warum?
(Entschuldigung)
Speed
with
the
spotlight
on
me
Geschwindigkeit
mit
dem
Scheinwerferlicht
auf
mir
Oh,
what
a
beautiful
ride
Oh,
was
für
eine
schöne
Fahrt
On
my
way
to
the
Stu,
Auf
meinem
Weg
zum
Studio,
One
twenty
five,
I
drive
Hundertfünfundzwanzig,
ich
fahre
285
I
cruise
285,
ich
cruise
Baby
I
don't
lie
Baby,
ich
lüge
nicht
Baby
you
gone
roll
Baby,
wirst
du
mitfahren?
Baby
I'm
outside
Baby,
ich
bin
draußen
Baby
I'm
outside
Baby,
ich
bin
draußen
Take
you
out
don't
pay
for
shit
Ich
nehme
dich
mit,
zahle
für
nichts
I'd
rather
stay
the
night
Ich
würde
lieber
die
Nacht
bleiben
This
steppingstone
Dieses
Sprungbrett
It's
different
walks
of
life
Es
sind
verschiedene
Lebenswege
Life
is
a
test
and
I
passed
it
Das
Leben
ist
ein
Test
und
ich
habe
ihn
bestanden
Hop
out
the
whip
and
I
crash
til
my
L's
suspended
Springe
aus
dem
Auto
und
crashe,
bis
mein
Führerschein
eingezogen
wird
The
bullets
they
popping
on
out
like
some
titties
on
Janet
Die
Kugeln
knallen
heraus
wie
Titten
bei
Janet
I
talk
to
God,
I
don't
know
what
his
plans
is,
yea
Ich
spreche
mit
Gott,
ich
weiß
nicht,
was
seine
Pläne
sind,
ja
They
Stealing
style,
gotta
Sie
stehlen
Stil,
müssen
Lease
it
like
a
rented
house,
I
done
es
leasen
wie
ein
gemietetes
Haus,
ich
habe
Made
my
own
lane
for
ones
doubting
meine
eigene
Spur
für
die
Zweifelnden
geschaffen
Praying
to
the
bank,
still
counting
Bete
zur
Bank,
zähle
immer
noch
Think
how
much
time
that
it
take
Überleg
mal,
wie
viel
Zeit
das
braucht
Much
more
time
will
it
take
Wie
viel
Zeit
wird
es
noch
brauchen
Lord
Ima
pick
up
the
pace
Herr,
ich
werde
das
Tempo
erhöhen
Fall
from
the
mission
of
fate
Falle
von
der
Schicksalsmission
ab
Fall
from
the
mission
of
fate
Falle
von
der
Schicksalsmission
ab
Fall
from
the
mission
of
fate
Falle
von
der
Schicksalsmission
ab
Oh,
what
a
beautiful
ride
Oh,
was
für
eine
schöne
Fahrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De'von Parmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.