Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
can
write
a
sonnet
to
describe
in
silvery
words
Manche
können
ein
Sonett
schreiben,
um
mit
silbernen
Worten
zu
beschreiben
The
rising
and
the
setting
of
the
sun
Den
Aufgang
und
den
Untergang
der
Sonne
Some
can
paint
a
picture
in
shades
of
vibrant
color
Manche
können
ein
Bild
in
leuchtenden
Farben
malen
It
almost
looks
like
heaven
when
they're
done
Es
sieht
fast
wie
der
Himmel
aus,
wenn
sie
fertig
sind
(Lord,
when
I
try
to
speak
from
my
heart)
(Herr,
wenn
ich
versuche,
aus
meinem
Herzen
zu
sprechen)
Lord,
when
I
try
to
speak
from
my
heart
Herr,
wenn
ich
versuche,
aus
meinem
Herzen
zu
sprechen
(I
don't
know
where
to
start)
(Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll)
I
don't
know
where
to
start
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
When
it
comes
to
You
I'm
speechless
Wenn
es
um
Dich
geht,
bin
ich
sprachlos
Nothing
holds
a
candle
to
the
wonder
of
Your
love
Nichts
kann
sich
mit
dem
Wunder
Deiner
Liebe
messen
I'm
amazed
by
Your
grace,
Your
forgiving
embrace
Ich
bin
erstaunt
über
Deine
Gnade,
Deine
vergebende
Umarmung
And
I'm
finding
words
could
never
be
enough
Und
ich
finde,
Worte
könnten
niemals
genug
sein
I'm
speechless
Ich
bin
sprachlos
I've
tried
to
write
the
song
Ich
habe
versucht,
das
Lied
zu
schreiben
I've
searched
my
heart
for
phrases
Ich
habe
mein
Herz
nach
Phrasen
durchsucht
But
they
only
catch
a
glimpse
of
all
You
are
Aber
sie
erfassen
nur
einen
flüchtigen
Blick
auf
all
das,
was
Du
bist
If
I
lived
a
thousand
lifetimes
Wenn
ich
tausend
Leben
leben
würde
I'd
never
come
close
to
saying
Ich
käme
nie
annähernd
dazu,
es
zu
sagen
Enough
about
the
hope
that
I
found
in
Your
arms
Genug
über
die
Hoffnung,
die
ich
in
Deinen
Armen
gefunden
habe
('Cause
when
I
try
to
speak
from
my
heart)
('Denn
wenn
ich
versuche,
aus
meinem
Herzen
zu
sprechen)
'Cause
when
I
try
to
speak
from
my
heart
Denn
wenn
ich
versuche,
aus
meinem
Herzen
zu
sprechen
(I
don't
know
where
to
start)
(Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll)
I
don't
know
where
to
start
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
When
it
comes
to
You
I'm
speechless
Wenn
es
um
Dich
geht,
bin
ich
sprachlos
Nothing
holds
a
candle
to
the
wonder
of
Your
love
Nichts
kann
sich
mit
dem
Wunder
Deiner
Liebe
messen
I'm
amazed
by
Your
grace,
Your
forgiving
embrace
Ich
bin
erstaunt
über
Deine
Gnade,
Deine
vergebende
Umarmung
And
I'm
finding
words
could
never
be
enough
Und
ich
finde,
Worte
könnten
niemals
genug
sein
I'm
speechless
Ich
bin
sprachlos
And
when
I
see
the
setting
of
the
sun
Und
wenn
ich
den
Sonnenuntergang
sehe
I
can't
find
the
words,
there'll
never
be
enough
Ich
finde
keine
Worte,
es
wird
nie
genug
geben
I'm
speechless,
speechless
at
the
wonders
of
Your
love
Ich
bin
sprachlos,
sprachlos
über
die
Wunder
Deiner
Liebe
When
it
comes
to
You
I'm
speechless
Wenn
es
um
Dich
geht,
bin
ich
sprachlos
Nothing
holds
a
candle
to
the
wonder
of
Your
love
Nichts
kann
sich
mit
dem
Wunder
Deiner
Liebe
messen
I'm
amazed
by
Your
grace,
Your
forgiving
embrace
Ich
bin
erstaunt
über
Deine
Gnade,
Deine
vergebende
Umarmung
And
I'm
finding
words
could
never
be
enough
Und
ich
finde,
Worte
könnten
niemals
genug
sein
I'm
speechless
Ich
bin
sprachlos
When
it
comes
to
You,
I'm
speechless
Wenn
es
um
Dich
geht,
bin
ich
sprachlos
Nothing,
no
one,
compares
to
Your
love
Nichts,
niemand,
kommt
Deiner
Liebe
gleich
I'm
amazed
by
Your
grace,
Your
forgiving
embrace
Ich
bin
erstaunt
über
Deine
Gnade,
Deine
vergebende
Umarmung
(Your
amazing
grace)
(Deine
erstaunliche
Gnade)
Ooh,
I'm
finding
words
could
never
be
enough
Oh,
ich
finde,
Worte
könnten
niemals
genug
sein
I'm
finding
words
could
never
be
enough
Ich
finde,
Worte
könnten
niemals
genug
sein
I'm
speechless,
I'm
speechless
Ich
bin
sprachlos,
ich
bin
sprachlos
And
I'm
finding
words
could
never,
never
be
enough
Und
ich
finde,
Worte
könnten
niemals,
niemals
genug
sein
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
I'm
finding
words
could
never,
never
be
enough
Ich
finde,
Worte
könnten
niemals,
niemals
genug
sein
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
(I'm
speechless)
(Ich
bin
sprachlos)
And
I'm
finding
words
could
never,
never
be
enough
Und
ich
finde,
Worte
könnten
niemals,
niemals
genug
sein
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
(I'm
speechless)
(Ich
bin
sprachlos)
I'm
finding
words
could
never,
never
be
enough
Ich
finde,
Worte
könnten
niemals,
niemals
genug
sein
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
(I'm
speechless)
(Ich
bin
sprachlos)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Fullone, Valerie Edmond, Kasper Winding, Louise Norbye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.