Mish Mash - Speechless - перевод текста песни на немецкий

Speechless - Mish Mashперевод на немецкий




Speechless
Sprachlos
Some can write a sonnet to describe in silvery words
Manche können ein Sonett schreiben, um mit silbernen Worten zu beschreiben
The rising and the setting of the sun
Den Aufgang und den Untergang der Sonne
Some can paint a picture in shades of vibrant color
Manche können ein Bild in leuchtenden Farben malen
It almost looks like heaven when they're done
Es sieht fast wie der Himmel aus, wenn sie fertig sind
(Lord, when I try to speak from my heart)
(Herr, wenn ich versuche, aus meinem Herzen zu sprechen)
Lord, when I try to speak from my heart
Herr, wenn ich versuche, aus meinem Herzen zu sprechen
(I don't know where to start)
(Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll)
I don't know where to start
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
When it comes to You I'm speechless
Wenn es um Dich geht, bin ich sprachlos
Nothing holds a candle to the wonder of Your love
Nichts kann sich mit dem Wunder Deiner Liebe messen
I'm amazed by Your grace, Your forgiving embrace
Ich bin erstaunt über Deine Gnade, Deine vergebende Umarmung
And I'm finding words could never be enough
Und ich finde, Worte könnten niemals genug sein
I'm speechless
Ich bin sprachlos
I've tried to write the song
Ich habe versucht, das Lied zu schreiben
I've searched my heart for phrases
Ich habe mein Herz nach Phrasen durchsucht
But they only catch a glimpse of all You are
Aber sie erfassen nur einen flüchtigen Blick auf all das, was Du bist
If I lived a thousand lifetimes
Wenn ich tausend Leben leben würde
I'd never come close to saying
Ich käme nie annähernd dazu, es zu sagen
Enough about the hope that I found in Your arms
Genug über die Hoffnung, die ich in Deinen Armen gefunden habe
('Cause when I try to speak from my heart)
('Denn wenn ich versuche, aus meinem Herzen zu sprechen)
'Cause when I try to speak from my heart
Denn wenn ich versuche, aus meinem Herzen zu sprechen
(I don't know where to start)
(Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll)
I don't know where to start
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
When it comes to You I'm speechless
Wenn es um Dich geht, bin ich sprachlos
Nothing holds a candle to the wonder of Your love
Nichts kann sich mit dem Wunder Deiner Liebe messen
I'm amazed by Your grace, Your forgiving embrace
Ich bin erstaunt über Deine Gnade, Deine vergebende Umarmung
And I'm finding words could never be enough
Und ich finde, Worte könnten niemals genug sein
I'm speechless
Ich bin sprachlos
And when I see the setting of the sun
Und wenn ich den Sonnenuntergang sehe
I can't find the words, there'll never be enough
Ich finde keine Worte, es wird nie genug geben
I'm speechless, speechless at the wonders of Your love
Ich bin sprachlos, sprachlos über die Wunder Deiner Liebe
When it comes to You I'm speechless
Wenn es um Dich geht, bin ich sprachlos
Nothing holds a candle to the wonder of Your love
Nichts kann sich mit dem Wunder Deiner Liebe messen
I'm amazed by Your grace, Your forgiving embrace
Ich bin erstaunt über Deine Gnade, Deine vergebende Umarmung
And I'm finding words could never be enough
Und ich finde, Worte könnten niemals genug sein
I'm speechless
Ich bin sprachlos
When it comes to You, I'm speechless
Wenn es um Dich geht, bin ich sprachlos
(Speechless)
(Sprachlos)
Nothing, no one, compares to Your love
Nichts, niemand, kommt Deiner Liebe gleich
I'm amazed by Your grace, Your forgiving embrace
Ich bin erstaunt über Deine Gnade, Deine vergebende Umarmung
(Your amazing grace)
(Deine erstaunliche Gnade)
Ooh, I'm finding words could never be enough
Oh, ich finde, Worte könnten niemals genug sein
I'm finding words could never be enough
Ich finde, Worte könnten niemals genug sein
I'm speechless, I'm speechless
Ich bin sprachlos, ich bin sprachlos
And I'm finding words could never, never be enough
Und ich finde, Worte könnten niemals, niemals genug sein
La, la, la, la
La, la, la, la
I'm finding words could never, never be enough
Ich finde, Worte könnten niemals, niemals genug sein
La, la, la, la
La, la, la, la
(I'm speechless)
(Ich bin sprachlos)
And I'm finding words could never, never be enough
Und ich finde, Worte könnten niemals, niemals genug sein
La, la, la, la
La, la, la, la
(I'm speechless)
(Ich bin sprachlos)
I'm finding words could never, never be enough
Ich finde, Worte könnten niemals, niemals genug sein
La, la, la, la
La, la, la, la
(I'm speechless)
(Ich bin sprachlos)





Авторы: Oscar Fullone, Valerie Edmond, Kasper Winding, Louise Norbye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.