Текст песни и перевод на английский Mishary Rashid Alafasy - At-Talaq
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بِسْمِ
اللَّهِ
الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ
In
the
name
of
God,
Most
Gracious,
Most
Merciful
يَا
أَيُّهَا
النَّبِيُّ
إِذَا
طَلَّقْتُمُ
النِّسَاءَ
فَطَلِّقُوهُنَّ
لِعِدَّتِهِنَّ
وَأَحْصُوا
الْعِدَّةَ
O
Prophet,
if
you
divorce
women,
divorce
them
for
their
own
And
count
the
kit
وَاتَّقُوا
اللَّهَ
رَبَّكُمْ
لَا
تُخْرِجُوهُنَّ
مِنْ
بُيُوتِهِنَّ
وَلَا
يَخْرُجْنَ
إِلَّا
أَنْ
And
the
piety
of
Allah
is
my
lord,
my
lord,
my
lord,
my
lord,
my
lord,
my
lord,
my
lord,
my
lord,
my
lord,
my
lord,
my
lord,
my
lord,
my
lord,
my
lord,
my
Lord
However,
the
يَأْتِينَ
بِفَاحِشَةٍ
مُبَيِّنَةٍ
وَتِلْكَ
حُدُودُ
اللَّهِ
وَمَنْ
يَتَعَدَّ
حُدُودَ
اللَّهِ
فَقَدْ
They
come
with
a
clear
obscenity,
and
those
are
the
limits
of
God
and
those
who
exceed
the
limits
God
is
gone.
ظَلَمَ
نَفْسَهُ
لَا
تَدْرِي
لَعَلَّ
اللَّهَ
يُحْدِثُ
بَعْدَ
ذَلِكَ
أَمْرًا
(1)
He
wronged
himself,
you
don't
know,
maybe
God
will
do
something
after
that
(1)
فَإِذَا
بَلَغْنَ
أَجَلَهُنَّ
فَأَمْسِكُوهُنَّ
بِمَعْرُوفٍ
أَوْ
فَارِقُوهُنَّ
بِمَعْرُوفٍ
If
they
reach
their
limit,
grab
them
with
a
favor
or
leave
them
With
a
favor
وَأَشْهِدُوا
ذَوَيْ
عَدْلٍ
مِنْكُمْ
وَأَقِيمُوا
الشَّهَادَةَ
لِلَّهِ
ذَلِكُمْ
يُوعَظُ
بِهِ
And
bear
witness
to
those
who
are
Righteous
Among
you
and
bear
witness
to
Allah
that
you
preach
To
مَنْ
كَانَ
يُؤْمِنُ
بِاللَّهِ
وَالْيَوْمِ
الْآخِرِ
وَمَنْ
يَتَّقِ
اللَّهَ
يَجْعَلْ
لَهُ
مَخْرَجًا
(2)
Whoever
believes
in
God
and
the
last
day
and
whoever
fears
God
makes
Crushed
(2)
وَيَرْزُقْهُ
مِنْ
حَيْثُ
لَا
يَحْتَسِبُ
وَمَنْ
يَتَوَكَّلْ
عَلَى
اللَّهِ
فَهُوَ
حَسْبُهُ
إِنَّ
And
he
is
blessed
from
where
he
does
not
count,
and
whoever
trusts
in
Allah,
he
is
He
calculated
that
اللَّهَ
بَالِغُ
أَمْرِهِ
قَدْ
جَعَلَ
اللَّهُ
لِكُلِّ
شَيْءٍ
قَدْرًا
(3)
God
has
made
a
destiny
for
everything
(3)
وَاللَّائِي
يَئِسْنَ
مِنَ
الْمَحِيضِ
مِنْ
نِسَائِكُمْ
إِنِ
ارْتَبْتُمْ
فَعِدَّتُهُنَّ
ثَلَاثَةُ
And
those
who
despair
of
the
menstruation
of
your
women,
if
you
are
confused,
count
them
Three
أَشْهُرٍ
وَاللَّائِي
لَمْ
يَحِضْنَ
وَأُولَاتُ
الْأَحْمَالِ
أَجَلُهُنَّ
أَنْ
يَضَعْنَ
Months
without
incubating
and
the
first
pregnancies
to
give
birth
حَمْلَهُنَّ
وَمَنْ
يَتَّقِ
اللَّهَ
يَجْعَلْ
لَهُ
مِنْ
أَمْرِهِ
يُسْرًا
(4)
Those
who
carry
them
and
those
who
accept
Allah
make
it
easier
for
him
(4)
ذَلِكَ
أَمْرُ
اللَّهِ
أَنْزَلَهُ
إِلَيْكُمْ
وَمَنْ
يَتَّقِ
اللَّهَ
يُكَفِّرْ
عَنْهُ
سَيِّئَاتِهِ
وَيُعْظِمْ
That
is
the
command
of
Allah
that
I
have
revealed
to
you
and
whoever
reviles
Allah
will
atone
for
it
His
vices
and
maximizes
لَهُ
أَجْرًا
(5)
He
has
a
reward
(5)
أَسْكِنُوهُنَّ
مِنْ
حَيْثُ
سَكَنْتُمْ
مِنْ
وُجْدِكُمْ
وَلَا
تُضَارُّوهُنَّ
لِتُضَيِّقُوا
Keep
them
where
you
found
them
and
don't
harm
them
To
narrow
down
عَلَيْهِنَّ
وَإِنْ
كُنَّ
أُولَاتِ
حَمْلٍ
فَأَنْفِقُوا
عَلَيْهِنَّ
حَتَّى
يَضَعْنَ
حَمْلَهُنَّ
If
they
are
the
first
to
get
pregnant,
spend
on
them
until
they
give
birth
The
attack.
فَإِنْ
أَرْضَعْنَ
لَكُمْ
فَآتُوهُنَّ
أُجُورَهُنَّ
وَأْتَمِرُوا
بَيْنَكُمْ
بِمَعْرُوفٍ
وَإِنْ
If
they
breastfeed
you,
I
will
give
them
their
wages
and
pass
a
favor
among
you
And
that
تَعَاسَرْتُمْ
فَسَتُرْضِعُ
لَهُ
أُخْرَى
(6)
I'm
sorry,
but
I'm
not
going
to
be
able
to
do
it.
لِيُنْفِقْ
ذُو
سَعَةٍ
مِنْ
سَعَتِهِ
وَمَنْ
قُدِرَ
عَلَيْهِ
رِزْقُهُ
فَلْيُنْفِقْ
مِمَّا
آتَاهُ
Let
him
spend
with
a
capacity
of
his
capacity
and
his
means
of
livelihood,
let
him
spend
What
followed
اللَّهُ
لَا
يُكَلِّفُ
اللَّهُ
نَفْسًا
إِلَّا
مَا
آتَاهَا
سَيَجْعَلُ
اللَّهُ
بَعْدَ
عُسْرٍ
يُسْرًا(7)
God
does
not
cost
God
a
soul,
only
what
has
come
will
God
make
after
The
Asrar
(7)
وَكَأَيِّنْ
مِنْ
قَرْيَةٍ
عَتَتْ
عَنْ
أَمْرِ
رَبِّهَا
وَرُسُلِهِ
فَحَاسَبْنَاهَا
حِسَابًا
As
if
from
a
village
she
had
disobeyed
the
command
of
her
Lord
and
his
messengers,
so
we
accounted
for
her
Calculation
شَدِيدًا
وَعَذَّبْنَاهَا
عَذَابًا
نُكْرًا
(8)
Severely
and
ungratefully
tortured
(8)
فَذَاقَتْ
وَبَالَ
أَمْرِهَا
وَكَانَ
عَاقِبَةُ
أَمْرِهَا
خُسْرًا
(9)
So
she
tasted
it
and
the
result
of
it
was
a
loss
(9)
أَعَدَّ
اللَّهُ
لَهُمْ
عَذَابًا
شَدِيدًا
فَاتَّقُوا
اللَّهَ
يَا
أُولِي
الْأَلْبَابِ
الَّذِينَ
Allah
has
prepared
for
them
a
severe
punishment,
so
fear
Allah,
o
first
of
hearts
Who
آمَنُوا
قَدْ
أَنْزَلَ
اللَّهُ
إِلَيْكُمْ
ذِكْرًا
(10)
Believe
that
God
has
sent
down
a
reminder
to
you
(10)
رَسُولًا
يَتْلُو
عَلَيْكُمْ
آيَاتِ
اللَّهِ
مُبَيِّنَاتٍ
لِيُخْرِجَ
الَّذِينَ
آمَنُوا
وَعَمِلُوا
A
messenger
reciting
to
you
the
revelations
of
Allah,
so
that
those
who
believe
may
come
out
And
they
worked
الصَّالِحَاتِ
مِنَ
الظُّلُمَاتِ
إِلَى
النُّورِ
وَمَنْ
يُؤْمِنْ
بِاللَّهِ
وَيَعْمَلْ
Good
deeds
from
darkness
to
light,
and
those
who
believe
in
God
and
work
صَالِحًا
يُدْخِلْهُ
جَنَّاتٍ
تَجْرِي
مِنْ
تَحْتِهَا
الْأَنْهَارُ
خَالِدِينَ
فِيهَا
أَبَدًا
قَدْ
He
will
enter
the
gardens
from
under
which
the
rivers
flow
eternal
Never
have
أَحْسَنَ
اللَّهُ
لَهُ
رِزْقًا
(11)
God
gave
him
a
good
life
(11)
اللَّهُ
الَّذِي
خَلَقَ
سَبْعَ
سَمَاوَاتٍ
وَمِنَ
الْأَرْضِ
مِثْلَهُنَّ
يَتَنَزَّلُ
الْأَمْرُ
God,
who
created
seven
heavens,
descends
from
the
Earth
like
them
Command
بَيْنَهُنَّ
لِتَعْلَمُوا
أَنَّ
اللَّهَ
عَلَى
كُلِّ
شَيْءٍ
قَدِيرٌ
وَأَنَّ
اللَّهَ
قَدْ
أَحَاطَ
Let
them
know
that
God
is
omnipotent
over
all
things
and
that
God
has
Surrounded
بِكُلِّ
شَيْءٍ
عِلْمًا
(12)
Know
everything
(12)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.