Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Môj
život
je
často
ako
horská
dráha
Mein
Leben
ist
oft
wie
eine
Achterbahn
Raz
dole
raz
hore,
kde
je
rovnováha
Mal
unten,
mal
oben,
wo
ist
das
Gleichgewicht
Raz
hore
raz
dole
nič
mi
nepomáha
Mal
oben,
mal
unten,
nichts
hilft
mir
Často
sa
bojím
že
márna
je
snaha
Oft
habe
ich
Angst,
dass
die
Mühe
vergebens
ist
Môj
život
je
často
ako
horská
dráha
Mein
Leben
ist
oft
wie
eine
Achterbahn
Raz
dole
raz
hore,
kde
je
rovnováha
Mal
unten,
mal
oben,
wo
ist
das
Gleichgewicht
Raz
hore
raz
dole
nič
mi
nepomáha
Mal
oben,
mal
unten,
nichts
hilft
mir
Často
sa
bojím
že
márna
je
snaha
Oft
habe
ich
Angst,
dass
die
Mühe
vergebens
ist
Život
ako
kolotoč
Das
Leben
ist
wie
ein
Karussell
Z
problému
do
problému
Von
Problem
zu
Problem
Skoč
skoč
skoč
Spring,
spring,
spring
Raz
budú
moje
slová
horieť
ako
torch
Eines
Tages
werden
meine
Worte
wie
eine
Fackel
brennen
Vaše
narážky
pália,
zanechali
mi
scorch
Eure
Anspielungen
brennen,
haben
mir
Brandwunden
hinterlassen
Keby
sa
mi
prihlási
niekto
s
kým
si
môžem
vymeniť
život
Wenn
sich
jemand
bei
mir
melden
würde,
mit
dem
ich
mein
Leben
tauschen
könnte,
Skúsil
by
som
to
aspoň
na
pár
dní
würde
ich
es
zumindest
für
ein
paar
Tage
versuchen
Utláčaná
spoločnosť,
hovoria
mi
zapadni
Unterdrückte
Gesellschaft,
sie
sagen
mir,
ich
soll
mich
anpassen
Ja
sa
im
len
snažím
dokázať
že
som
lojálny
Ich
versuche
ihnen
nur
zu
beweisen,
dass
ich
loyal
bin
Dokážem
to,
skoro
som
to
mal
Ich
schaffe
das,
ich
hatte
es
fast
geschafft
Prepáč,
že
si
ďalší
koho
som
sklamal
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
wieder
enttäuscht
habe,
mein
Schatz,
Nikdy
to
není
naschvál
Es
ist
nie
mit
Absicht
Ach
nie,
tohto
som
sa
bál
Ach
nein,
davor
hatte
ich
Angst
Tohto
som
sa
bál
Davor
hatte
ich
Angst
Tohto
som
sa
bál
Davor
hatte
ich
Angst
Tohto
som
sa
bál
Davor
hatte
ich
Angst
Preto
som
s
tým
skoncoval
Deshalb
habe
ich
damit
aufgehört
Dám
to
raz
dva
Ich
schaffe
das
im
Handumdrehen
Padnem
na
štart
Ich
falle
auf
den
Start
Ostane
jazva
Eine
Narbe
bleibt
Oprášim
sa
haha
Ich
staube
mich
ab,
haha
Peňaženka
prázdna
Geldbeutel
leer
Ako
moja
duša
Wie
meine
Seele
Som
len
mladý
punkheart
Ich
bin
nur
ein
junges
Punkheart
Stále
idem
diehard
Ich
mache
immer
noch
Diehard
Celé
je
to
karma
to
čo
sa
nám
deje
Das
Ganze
ist
Karma,
was
uns
passiert
Nikto
okolo
mňa,
vtedy
viem
že
zle
je
Niemand
um
mich
herum,
dann
weiß
ich,
dass
es
schlecht
ist
Každý
deň
je
ako
koleso
šťastia
Jeder
Tag
ist
wie
ein
Glücksrad
Celé
sa
to
otáča
Es
dreht
sich
alles
Môj
život
je
často
ako
horská
dráha
Mein
Leben
ist
oft
wie
eine
Achterbahn
Raz
dole
raz
hore,
kde
je
rovnováha
Mal
unten,
mal
oben,
wo
ist
das
Gleichgewicht
Raz
hore
raz
dole
nič
mi
nepomáha
Mal
oben,
mal
unten,
nichts
hilft
mir
Často
sa
bojím
že
márna
je
snaha
Oft
habe
ich
Angst,
dass
die
Mühe
vergebens
ist
Môj
život
je
často
ako
horská
dráha
Mein
Leben
ist
oft
wie
eine
Achterbahn
Raz
hore
raz
dole,
kde
je
rovnováha
Mal
unten,
mal
oben,
wo
ist
das
Gleichgewicht
Raz
dole
raz
hore
nič
mi
nepomáha
Mal
oben,
mal
unten,
nichts
hilft
mir
Často
sa
bojím
že
márna
je
snaha
Oft
habe
ich
Angst,
dass
die
Mühe
vergebens
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Paulík
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.