Misi - José María - перевод текста песни на английский

José María - Misiперевод на английский




José María
José María
Derrochre
And I let go
El reloj de cuerda suspendido,
The suspended wind-up clock,
El teléfono desconectado,
The disconnected phone,
En una mesa dos copas de vino,
Two wine glasses on a table,
Y a la noche se le fue la mano.
And the night got out of hand.
Una luz rosada imaginamos
We imagined a rosy light
Comenzamos por probar el vino
We started by tasting the wine
Con mirarnos todo lo dijimos
With looks we said it all
Y a la noche se le fue la mano.
And the night got out of hand.
Si supiera contar todo lo que sentí,
If I could tell you everything I felt,
No quedó un lugar que no anduviera en ti,
There wasn't a place I didn't walk in you,
Besos, ternura, que derroche de amor, cuanta locura
Kisses, tenderness, what a waste of love, how much madness
Besos, ternura, que derroche de amor, cuanta locura
Kisses, tenderness, what a waste of love, how much madness
Que no acabe esta noche, ni esta luna de abril,
May this night not end, nor this April moon,
Para entrar en el cielo, no es preciso morir...
To enter heaven, you don't have to die...
Besos, ternura, que derroche de amor, cuanta locura
Kisses, tenderness, what a waste of love, how much madness
Besos, ternura, que derroche de amor, cuanta locura...
Kisses, tenderness, what a waste of love, how much madness...
Parecíamos dos irracionales, que se iban a morir mañana...
We seemed like two irrational beings, who were going to die tomorrow...
Derrochamos,no importaba nada, las reservas de los manantiales
We squandered, nothing mattered, the reserves of the springs
Parecíamos dos irracionales, que se iban a morir mañana...
We seemed like two irrational beings, who were going to die tomorrow...
Si pudiera contar todo lo que sentí,
If I could tell you everything I felt,
No quedó un lugar que no anduviera en ti.
There wasn't a place I didn't walk in you.
Besos, ternura, que derroche de amor, cuanta locura
Kisses, tenderness, what a waste of love, how much madness
Besos, ternura, que derroche de amor, cuanta locura
Kisses, tenderness, what a waste of love, how much madness
Que no acabe esta noche, ni esta luna de abril,
May this night not end, nor this April moon,
Para entrar en el cielo, no es preciso morir...
To enter heaven, you don't have to die...
Besos, ternura, y la noche es testigo de esta inmensa locura
Kisses, tenderness, and the night is witness to this immense madness
Besos, ternura, nuestra ruta de amor se convierte en ternura
Kisses, tenderness, our love route becomes tenderness
Besos, ternura, que derroche de amor, cuanta locura
Kisses, tenderness, what a waste of love, how much madness
Besos, ternura, que derroche de amor, cuanta locura
Kisses, tenderness, what a waste of love, how much madness
Besos, ternura, y la noche es testigo de esta inmensa locura
Kisses, tenderness, and the night is witness to this immense madness
Besos, ternura, nuestra ruta de amor se convierte en ternura...
Kisses, tenderness, our love route becomes tenderness...
Que derroche de amor, cuanta locura
What a waste of love, how much madness
Besos, ternura, que derroche de amor, cuanta locura
Kisses, tenderness, what a waste of love, how much madness
Besos!
Kisses!





Авторы: María Isabel Murillo Samper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.