Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
reloj
de
cuerda
suspendido,
The
suspended
wind-up
clock,
El
teléfono
desconectado,
The
disconnected
phone,
En
una
mesa
dos
copas
de
vino,
Two
wine
glasses
on
a
table,
Y
a
la
noche
se
le
fue
la
mano.
And
the
night
got
out
of
hand.
Una
luz
rosada
imaginamos
We
imagined
a
rosy
light
Comenzamos
por
probar
el
vino
We
started
by
tasting
the
wine
Con
mirarnos
todo
lo
dijimos
With
looks
we
said
it
all
Y
a
la
noche
se
le
fue
la
mano.
And
the
night
got
out
of
hand.
Si
supiera
contar
todo
lo
que
sentí,
If
I
could
tell
you
everything
I
felt,
No
quedó
un
lugar
que
no
anduviera
en
ti,
There
wasn't
a
place
I
didn't
walk
in
you,
Besos,
ternura,
que
derroche
de
amor,
cuanta
locura
Kisses,
tenderness,
what
a
waste
of
love,
how
much
madness
Besos,
ternura,
que
derroche
de
amor,
cuanta
locura
Kisses,
tenderness,
what
a
waste
of
love,
how
much
madness
Que
no
acabe
esta
noche,
ni
esta
luna
de
abril,
May
this
night
not
end,
nor
this
April
moon,
Para
entrar
en
el
cielo,
no
es
preciso
morir...
To
enter
heaven,
you
don't
have
to
die...
Besos,
ternura,
que
derroche
de
amor,
cuanta
locura
Kisses,
tenderness,
what
a
waste
of
love,
how
much
madness
Besos,
ternura,
que
derroche
de
amor,
cuanta
locura...
Kisses,
tenderness,
what
a
waste
of
love,
how
much
madness...
Parecíamos
dos
irracionales,
que
se
iban
a
morir
mañana...
We
seemed
like
two
irrational
beings,
who
were
going
to
die
tomorrow...
Derrochamos,no
importaba
nada,
las
reservas
de
los
manantiales
We
squandered,
nothing
mattered,
the
reserves
of
the
springs
Parecíamos
dos
irracionales,
que
se
iban
a
morir
mañana...
We
seemed
like
two
irrational
beings,
who
were
going
to
die
tomorrow...
Si
pudiera
contar
todo
lo
que
sentí,
If
I
could
tell
you
everything
I
felt,
No
quedó
un
lugar
que
no
anduviera
en
ti.
There
wasn't
a
place
I
didn't
walk
in
you.
Besos,
ternura,
que
derroche
de
amor,
cuanta
locura
Kisses,
tenderness,
what
a
waste
of
love,
how
much
madness
Besos,
ternura,
que
derroche
de
amor,
cuanta
locura
Kisses,
tenderness,
what
a
waste
of
love,
how
much
madness
Que
no
acabe
esta
noche,
ni
esta
luna
de
abril,
May
this
night
not
end,
nor
this
April
moon,
Para
entrar
en
el
cielo,
no
es
preciso
morir...
To
enter
heaven,
you
don't
have
to
die...
Besos,
ternura,
y
la
noche
es
testigo
de
esta
inmensa
locura
Kisses,
tenderness,
and
the
night
is
witness
to
this
immense
madness
Besos,
ternura,
nuestra
ruta
de
amor
se
convierte
en
ternura
Kisses,
tenderness,
our
love
route
becomes
tenderness
Besos,
ternura,
que
derroche
de
amor,
cuanta
locura
Kisses,
tenderness,
what
a
waste
of
love,
how
much
madness
Besos,
ternura,
que
derroche
de
amor,
cuanta
locura
Kisses,
tenderness,
what
a
waste
of
love,
how
much
madness
Besos,
ternura,
y
la
noche
es
testigo
de
esta
inmensa
locura
Kisses,
tenderness,
and
the
night
is
witness
to
this
immense
madness
Besos,
ternura,
nuestra
ruta
de
amor
se
convierte
en
ternura...
Kisses,
tenderness,
our
love
route
becomes
tenderness...
Que
derroche
de
amor,
cuanta
locura
What
a
waste
of
love,
how
much
madness
Besos,
ternura,
que
derroche
de
amor,
cuanta
locura
Kisses,
tenderness,
what
a
waste
of
love,
how
much
madness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: María Isabel Murillo Samper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.