Текст песни и перевод на немецкий Misiz - Pardon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouuuuh
ouaaah
Ouuuuh
ouaaah
Pou
tous
cek
moin
la
fait
Für
all
das,
was
ich
getan
habe
Mi
demande
pardon
Ich
bitte
um
Verzeihung
Lé
vrai
mi
reconnait
Es
ist
wahr,
ich
erkenne
es
an
Lé
pas
toujours
plaisant
Es
ist
nicht
immer
angenehm
Mais
avec
moin
ou
la
toujours
était
sincère
Aber
mit
mir
warst
du
immer
ehrlich
Mi
peu
pu
faire
semblant,
l'amour
lé
pu
comme
avant
Ich
kann
nicht
mehr
so
tun,
als
ob,
die
Liebe
ist
nicht
mehr
wie
vorher
Ma
la
tout
éssayer,
même
fait
des
éffort
pou
nout
dé
Ich
habe
alles
versucht,
mich
sogar
für
uns
beide
bemüht
Tous
sa
vas
passer,
l'amour
y
suffit
jus
ménager
All
das
wird
vergehen,
Liebe
reicht
nicht
aus,
um
zu
wirtschaften
Mais
la
tempête
lé
trop
fort
Aber
der
Sturm
ist
zu
stark
Nou
arrive
pi
à
bon
port
Wir
kommen
nicht
mehr
ans
Ziel
Pardon,
si
zordi
mi
pense
à
la
séparation
Verzeihung,
wenn
ich
heute
an
Trennung
denke
Pardon,
mais
au
fond
ou
connait
bien
mi
na
raison
Verzeihung,
aber
im
Grunde
weißt
du,
dass
ich
Recht
habe
Pardon,
Pardon,
Pardon
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung
C'est
mon
décision,
mi
libere
oute
coeur
de
cette
prison
Es
ist
meine
Entscheidung,
ich
befreie
dein
Herz
aus
diesem
Gefängnis
L'amour
le
vrai
de
vrai,
sa
y
donne
a
ou
frisson
Die
wahre
Liebe,
sie
gibt
dir
Schauer
Si
oute
coeur
lé
attacher,
li
valé
ek
passion
Wenn
dein
Herz
gebunden
ist,
schlägt
es
mit
Leidenschaft
Oute
regard
su
moin,
mi
voit
bien
li
la
changer
Dein
Blick
auf
mich,
ich
sehe,
dass
er
sich
verändert
hat
Mais
poukoi
continuer
Aber
warum
weitermachen
Si
l'amour
ou
la
fine
oublier
comment
y
fé
Wenn
du
vergessen
hast,
wie
sich
Liebe
anfühlt
Ma
la
tout
éssayer,
même
fait
des
éffort
pou
nout
dé
Ich
habe
alles
versucht,
mich
sogar
für
uns
beide
bemüht
Tous
sa
vas
passer,
l'amour
y
suffit
jus
ménager
All
das
wird
vergehen,
Liebe
reicht
nicht,
um
zu
wirtschaften
Mais
la
tempête
lé
trop
fort
Aber
der
Sturm
ist
zu
stark
Nou
arrive
pi
à
bon
port
Wir
kommen
nicht
mehr
ans
Ziel
OOooooh
Oooooh
Ooooh
Ohhhh
OOooooh
Oooooh
Ooooh
Ohhhh
Pardon,
si
zordi
mi
pense
à
la
séparation
Verzeihung,
wenn
ich
heute
an
Trennung
denke
Pardon,
mais
au
fond
ou
connait
bien
mi
na
raison
Verzeihung,
aber
im
Grunde
weißt
du,
dass
ich
Recht
habe
Pardon,
Pardon,
Pardon
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung
C'est
mon
décision,
mi
libere
oute
coeur
de
cette
prison
Es
ist
meine
Entscheidung,
ich
befreie
dein
Herz
aus
diesem
Gefängnis
Instrumental
Instrumental
L'amour
lé
bien
compliquer
Liebe
ist
sehr
kompliziert
Ou
connait
jamais
si
c
le
vrai
Du
weißt
nie,
ob
es
die
Richtige
ist
Vive
bien
toute
cek
ou
nena
pou
vive
Lebe
alles,
was
du
zu
leben
hast
Si
la
pas
marcher
laisse
a
li
aller
Wenn
es
nicht
funktioniert
hat,
lass
ihn
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.