Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bigger Mistakes
Größere Fehler
I
sold
my
first
guitar
'cause
Ich
verkaufte
meine
erste
Gitarre,
weil
I
needed
some
gas
money
ich
etwas
Geld
für
Benzin
brauchte.
I
wrecked
that
truck
on
65
Ich
habe
diesen
Truck
auf
der
65
geschrottet.
My
friend
Joe
Diffie
gave
me
Mein
Freund
Joe
Diffie
gab
mir
A
bottle
of
whiskey,
wish
we
eine
Flasche
Whiskey,
ich
wünschte,
wir
hätten
Drank
it
together
before
he
died
sie
zusammen
getrunken,
bevor
er
starb.
I
don't
make
big
things
outta
small
things
anymore
Ich
mache
aus
Kleinigkeiten
keine
großen
Dinge
mehr,
Just
like
the
night
you
walked
out
that
door
genau
wie
in
der
Nacht,
als
du
aus
dieser
Tür
gegangen
bist.
I've
had
so
much
more
to
lose
Ich
hatte
so
viel
mehr
zu
verlieren,
Hate
to
say
it,
baby,
but
you're
old
news
ich
sage
es
ungern,
Baby,
aber
du
bist
alte
Neuigkeiten.
I
don't
even
think
about
you
when
I've
had
a
few
Ich
denke
nicht
einmal
an
dich,
wenn
ich
ein
paar
getrunken
habe.
So
get
over
yourself
Also
komm
über
dich
hinweg,
I've
made
bigger
mistakes
than
you
ich
habe
größere
Fehler
gemacht
als
dich.
Oh,
bigger
mistakes
than
you
Oh,
größere
Fehler
als
dich.
Yeah,
I
spent
some
late
nights
Ja,
ich
habe
einige
späte
Nächte
Out
with
the
boys,
drinking
mit
den
Jungs
verbracht
und
getrunken,
'Stead
of
holding
the
one
I
loved
anstatt
die
zu
halten,
die
ich
liebte.
Yeah,
I
shoulda
bought
a
ring
Ja,
ich
hätte
einen
Ring
kaufen
sollen,
Yeah,
she
was
my
everything
ja,
sie
war
mein
Ein
und
Alles,
But
I
never
told
her
near
enough
aber
ich
habe
es
ihr
nie
oft
genug
gesagt.
I
bet
you
think
I'm
talking
'bout
you,
but
I
ain't
Ich
wette,
du
denkst,
ich
rede
über
dich,
aber
das
tue
ich
nicht.
No,
you
ain't
the
one
that
got
away
Nein,
du
bist
nicht
die,
die
entkommen
ist.
I've
had
so
much
more
to
lose
Ich
hatte
so
viel
mehr
zu
verlieren,
Hate
to
say
it,
baby,
but
you're
old
news
ich
sage
es
ungern,
Baby,
aber
du
bist
alte
Neuigkeiten.
I
don't
even
think
about
you
when
I've
had
a
few
Ich
denke
nicht
einmal
an
dich,
wenn
ich
ein
paar
getrunken
habe.
So
get
over
yourself
Also
komm
über
dich
hinweg,
I've
made
bigger
mistakes
than
you
ich
habe
größere
Fehler
gemacht
als
dich.
I've
made
bigger
mistakes
Ich
habe
größere
Fehler
gemacht.
Crazy
how
you
always
think
the
whole
world
spins
around
you
Verrückt,
wie
du
immer
denkst,
dass
sich
die
ganze
Welt
um
dich
dreht,
That
I
can't
live
without
you
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann,
That
every
song's
about
you,
oh
dass
jeder
Song
von
dir
handelt,
oh.
I've
had
so
much
more
to
lose
(so
much
more
to
lose)
Ich
hatte
so
viel
mehr
zu
verlieren
(so
viel
mehr
zu
verlieren).
Hate
to
say
it,
baby,
but
you're
old
news
(you're
still
hanging
on)
Ich
sage
es
ungern,
Baby,
aber
du
bist
alte
Neuigkeiten
(du
hängst
immer
noch
dran).
I
don't
even
think
about
you
when
I've
had
a
few
Ich
denke
nicht
einmal
an
dich,
wenn
ich
ein
paar
getrunken
habe.
So
get
over
yourself
Also
komm
über
dich
hinweg,
I've
made
bigger
mistakes
than
you
ich
habe
größere
Fehler
gemacht
als
dich.
Bigger
mistakes
than
you
(oh)
Größere
Fehler
als
dich
(oh).
Bigger
mistakes
than
you
(oh,
bigger
mistakes)
Größere
Fehler
als
dich
(oh,
größere
Fehler).
I've
made
bigger
mistakes
than
you
Ich
habe
größere
Fehler
gemacht
als
dich.
So
much
bigger
than
you
(I've
made
bigger
mistakes
than
you)
So
viel
größere
als
dich
(ich
habe
größere
Fehler
gemacht
als
dich).
Oh,
I've
made
bigger
mistakes
than
you
Oh,
ich
habe
größere
Fehler
gemacht
als
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Kear, Chris Destefano, Mitchell Tenpenny, Michael Whitworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.