Miyuki Nakajima - ひとり遊び(リマスター) - перевод текста песни на английский

ひとり遊び(リマスター) - Miyuki Nakajimaперевод на английский




ひとり遊び(リマスター)
Solitude
もう長いこと あたしは ひとり遊び
For a long time now, I've been playing alone,
独楽を回したり 鞠をついたりして
Spinning tops and bouncing balls.
日も暮れるころ あたしは追いかけるよ
As the sun sets, I chase after
独楽を抱えた 影のあとをね
My shadow with the spinning top.
鬼さんこちら 手の鳴るほうへ
The Ogre's here, follow the clapping.
鬼さんこちら 手の鳴るほうへ
The Ogre's here, follow the clapping.
鬼さんこちら 手の鳴るほうへ
The Ogre's here, follow the clapping.
鬼さんこちら 手の鳴るほうへ
The Ogre's here, follow the clapping.
あたしの影を 追いかけて
Chase my shadow,
あたしの影を 追いかけてよ...
Chase my shadow...
もう長い影 果てない ひとり遊び
My long shadow, this never-ending game of solitude,
声は 自分の 泣き声ばかり
The lonely sound of my own sobs.
日も暮れ果てて あたしは追いかけるよ
As night falls, I continue to pursue,
影踏み鬼は 悲しい遊び
The shadow game of tag, a sorrowful pastime.
鬼さんこちら 手の鳴るほうへ
The Ogre's here, follow the clapping.
鬼さんこちら 手の鳴るほうへ
The Ogre's here, follow the clapping.
鬼さんこちら 手の鳴るほうへ
The Ogre's here, follow the clapping.
鬼さんこちら 手の鳴るほうへ
The Ogre's here, follow the clapping.
あたしの影を 追いかけて
Chase my shadow,
あたしの影を 追いかけてよ...
Chase my shadow...





Авторы: Miyuki Nakajima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.