Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
カム・フラージュ(リマスター)
Camouflage (Remastered)
悪い噂
隠すために
わたしを呼びださないで
Ruf
mich
nicht,
um
schlechte
Gerüchte
zu
verbergen.
まずい噂
隠すために
わたしを連れ歩かないで
Nimm
mich
nicht
mit,
um
peinliche
Gerüchte
zu
vertuschen.
似合いかしら
無難かしら
誰をかばってるの
Passt
das?
Ist
es
unverfänglich?
Wen
beschützt
du?
みつめ合ったふりで
急に言いましょうか
So
tun,
als
ob
wir
uns
tief
in
die
Augen
sehen,
soll
ich
plötzlich
sagen:
"本気よ"
"Ich
meine
es
ernst"?
カム・フラージュ
カム・フラージュ
Camouflage,
Camouflage
あなたの心の
どこかには
Irgendwo
in
deinem
Herzen
カム・フラージュ
カム・フラージュ
Camouflage,
Camouflage
いつでも
誰かが
暮らしてる
Lebt
immer
jemand
anderes.
わたしは
あなたの
偽物両思い
Ich
bin
deine
falsche
Gegenseitigkeit
der
Liebe.
みんなが疑うときだけ
わたしを抱き寄せないで
Zieh
mich
nicht
an
dich,
nur
wenn
alle
zweifeln.
みんなが見ているときだけ
わたしに口づけしないで
Küss
mich
nicht
nur,
wenn
alle
zusehen.
甘い言葉ささやくのも
人に聞こえよがし
Auch
die
süßen
Worte
flüsterst
du
nur,
damit
die
Leute
es
hören.
芝居してるふりで
急に言いましょうか
So
tun,
als
ob
wir
Theater
spielen,
soll
ich
plötzlich
sagen:
"本気よ"
"Ich
meine
es
ernst"?
カム・フラージュ
カム・フラージュ
Camouflage,
Camouflage
あなたの心の
どこかには
Irgendwo
in
deinem
Herzen
カム・フラージュ
カム・フラージュ
Camouflage,
Camouflage
いつでも
誰かが
暮らしてる
Lebt
immer
jemand
anderes.
わたしは
あなたの
偽物両思い
Ich
bin
deine
falsche
Gegenseitigkeit
der
Liebe.
カム・フラージュ
カム・フラージュ
Camouflage,
Camouflage
あなたの心の
どこかには
Irgendwo
in
deinem
Herzen
カム・フラージュ
カム・フラージュ
Camouflage,
Camouflage
いつでも
誰かが
暮らしてる
Lebt
immer
jemand
anderes.
わたしは
あなたの
偽物両思い
Ich
bin
deine
falsche
Gegenseitigkeit
der
Liebe.
わたしは
あなたの
偽物両思い
Ich
bin
deine
falsche
Gegenseitigkeit
der
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Nakajima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.