Miyuki Nakajima - タクシードライバー(リマスター) - перевод текста песни на немецкий

タクシードライバー(リマスター) - Miyuki Nakajimaперевод на немецкий




タクシードライバー(リマスター)
Taxifahrer (Remastered)
やけっぱち騒ぎは のどがかれるよね
Die Ausgelassenheit aus Verzweiflung macht heiser, nicht wahr?
心の中では どしゃ降りみたい
In meinem Herzen fühlt es sich an wie ein Wolkenbruch.
眠っても眠っても 消えない面影は
Auch wenn ich schlafe und schlafe, verschwindet dein Bild nicht,
ハードロックの波の中に 捨てたかったのにね
Ich wollte es in den Wellen des Hard Rock wegwerfen, aber es geht nicht.
笑っているけど みんな本当に幸せで
Alle lachen, aber sind sie wirklich glücklich,
笑いながら 町の中歩いてゆくんだろうかね
wenn sie lachend durch die Stadt gehen?
忘れてしまいたい望みを かくすために
Um die Wünsche zu verbergen, die ich vergessen möchte,
バカ騒ぎするのは あたしだけなんだろうかね
mache ich wohl nur deshalb so einen Blödsinn?
タクシー・ドライバー 苦労人とみえて
Taxifahrer, du scheinst ein hart arbeitender Mensch zu sein,
あたしの泣き顔 見て見ぬふり
und tust so, als ob du mein weinendes Gesicht nicht siehst.
天気予報が 今夜もはずれた話と
Du redest immer wieder nur davon, dass die Wettervorhersage heute Abend wieder falsch lag,
野球の話ばかり 何度も何度も 繰り返す
und erzählst immer wieder nur von Baseball.
酔っぱらいを乗せるのは 誰だって嫌だよね
Niemand mag es, Betrunkene mitzunehmen, stimmt's?
こんなふうに道の真ン中で泣いてるのも 迷惑だよね
Und es ist auch lästig, wenn jemand mitten auf der Straße so weint, nicht wahr?
だけどあたしは もう行くところがない
Aber ich habe keinen Ort mehr, wohin ich gehen kann.
何をしても 叱ってくれる人も もう いない
Es gibt niemanden mehr, der mich ausschimpft, egal was ich tue.
タクシー・ドライバー 苦労人とみえて
Taxifahrer, du scheinst ein hart arbeitender Mensch zu sein,
あたしの泣き顔 見て見ぬふり
und tust so, als ob du mein weinendes Gesicht nicht siehst.
天気予報が 今夜もはずれた話と
Du redest immer wieder nur davon, dass die Wettervorhersage heute Abend wieder falsch lag,
野球の話ばかり 何度も何度も 繰り返す
und erzählst immer wieder nur von Baseball.
車のガラスに額を押しつけて
Ich drücke meine Stirn an die Autoscheibe
胸まで酔ってるふりをしてみても
und tue so, als wäre ich bis zur Brust betrunken,
忘れたつもりの あの歌が口をつく
aber das Lied, das ich vergessen wollte, kommt mir über die Lippen.
あいつも あたしも 好きだった アローン・アゲイン
Er und ich, wir beide liebten "Alone Again".
ゆき先なんて どこにもないわ
Ich habe kein Ziel, nirgendwohin.
ひと晩じゅう 町の中 走りまわっておくれよ
Fahr einfach die ganze Nacht durch die Stadt.
ばかやろうと あいつをけなす声が途切れて
Wenn meine Stimme, die ihn als "Idiot" beschimpft, verstummt,
眠ったら そこいらに捨てていっていいよ
und ich einschlafe, kannst du mich irgendwo absetzen.
タクシー・ドライバー 苦労人とみえて
Taxifahrer, du scheinst ein hart arbeitender Mensch zu sein,
あたしの泣き顔 見て見ぬふり
und tust so, als ob du mein weinendes Gesicht nicht siehst.
天気予報が 今夜もはずれた話と
Du redest immer wieder nur davon, dass die Wettervorhersage heute Abend wieder falsch lag,
野球の話ばかり 何度も何度も 繰り返す
und erzählst immer wieder nur von Baseball.
タクシー・ドライバー 苦労人とみえて
Taxifahrer, du scheinst ein hart arbeitender Mensch zu sein,
あたしの泣き顔 見て見ぬふり
und tust so, als ob du mein weinendes Gesicht nicht siehst.
天気予報が 今夜もはずれた話と
Du redest immer wieder nur davon, dass die Wettervorhersage heute Abend wieder falsch lag,
野球の話ばかり 何度も何度も 繰り返す
und erzählst immer wieder nur von Baseball.





Авторы: Miyuki Nakajima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.