Miyuki Nakajima - 冬を待つ季節(リマスター) - перевод текста песни на немецкий

冬を待つ季節(リマスター) - Miyuki Nakajimaперевод на немецкий




冬を待つ季節(リマスター)
Die Jahreszeit, die auf den Winter wartet (Remastered)
おまえが いなくなった後も
Auch nachdem du gegangen bist,
春は くり返してる
kehrt der Frühling immer wieder.
花はおまえが 咲かせたわけじゃ
Die Blumen scheinen sagen zu wollen,
ないと 言いたがってる
dass nicht du sie hast blühen lassen.
もう 知らん顔して
Obwohl es Zeit ist,
歩きだす時なのに
weiterzugehen und so zu tun, als wüsste ich von nichts,
春夏秋は 冬を待つ季節
sind Frühling, Sommer und Herbst die Jahreszeiten, die auf den Winter warten.
春夏秋は 冬を待つ季節
Frühling, Sommer und Herbst sind die Jahreszeiten, die auf den Winter warten.
おまえが いなくなった後も
Auch nachdem du gegangen bist,
夏は くり返してる
kehrt der Sommer immer wieder.
別れは 夏の冗談だと
Ich will glauben, dass die Trennung
思い込みたがってる
nur ein Scherz des Sommers war.
もう 知らん顔して
Obwohl es Zeit ist,
歩きだす時なのに
weiterzugehen und so zu tun, als wüsste ich von nichts,
春夏秋は 冬を待つ季節
sind Frühling, Sommer und Herbst die Jahreszeiten, die auf den Winter warten.
春夏秋は 冬を待つ季節
Frühling, Sommer und Herbst sind die Jahreszeiten, die auf den Winter warten.
おまえの姿 埋もれさせて
Deine Gestalt wird begraben,
秋は 降りつもってる
während der Herbst sich anhäuft.
すべて私が 隠せるわと
Stolz und unaufhörlich fallend,
自慢げに 降りしきる
als wolle er sagen, er könne alles verbergen.
おまえが 消えちまった後も
Auch nachdem du verschwunden bist,
時は くり返してる
wiederholt sich die Zeit.
おまえのための 俺じゃないと
Ich bin nicht nur für dich da,
うそぶいて 過ぎてゆく
sage ich trotzig, während die Zeit vergeht.
もう 知らん顔して
Obwohl es Zeit ist,
歩きだす時なのに
weiterzugehen und so zu tun, als wüsste ich von nichts,
春夏秋は 冬を待つ季節
sind Frühling, Sommer und Herbst die Jahreszeiten, die auf den Winter warten.
春夏秋は 冬を待つ季節
Frühling, Sommer und Herbst sind die Jahreszeiten, die auf den Winter warten.
春夏秋は 冬を待つ季節
Frühling, Sommer und Herbst sind die Jahreszeiten, die auf den Winter warten.





Авторы: Miyuki Nakajima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.