Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最悪(リマスター)
Das Schlimmste (Remastered)
それは星の中を歩き回って帰りついた夜でなくてはならない
Es
muss
eine
Nacht
sein,
in
der
ich
durch
die
Sterne
gewandert
und
heimgekehrt
bin.
けっして雨がコートの中にまで降っていたりしてはならない
Es
darf
auf
keinen
Fall
eine
Nacht
sein,
in
der
der
Regen
bis
in
meinen
Mantel
gedrungen
ist.
それは
なんにもないなんにもない部屋の
Es
muss
eine
Nacht
sein,
in
der
ich
die
Tür
ドアを開ける夜でなくてはならない
zu
einem
leeren,
völlig
leeren
Zimmer
öffne.
間違ってもラジオのスイッチがつけっ放しだったりしては
Auf
keinen
Fall
darf
das
Radio
noch
eingeschaltet
sein.
間違ってもラジオのスイッチがつけっ放しだったりしてはならない
Auf
keinen
Fall
darf
das
Radio
noch
eingeschaltet
sein.
Brandy
night
あいつのために歌った歌が
Brandy
night,
wenn
genau
das
Lied
läuft,
Brandy
night
ちょうど流れて来たりしたら
Brandy
night,
das
ich
für
ihn
gesungen
habe,
最悪だ
wäre
das
das
Schlimmste.
僕はあいつを好きというほどじゃない
Ich
liebe
ihn
nicht
wirklich.
あいつは僕を少しも好きじゃない
Er
liebt
mich
überhaupt
nicht.
ゆらゆら揺れるグラスに火をつければロマンティックな音で砕けた
Wenn
ich
das
schaukelnde
Glas
anzünde,
zerbricht
es
mit
einem
romantischen
Klang.
なにもかも失くしてもこいつだけはと昨日のようにギターを抱き寄せれば
Auch
wenn
ich
alles
verloren
habe,
umarme
ich
die
Gitarre
wie
gestern,
und
denke,
nur
sie
bleibt
mir.
ジョークの陰にうずめた歌ばかり指より先に歌いだすんだ
Die
Lieder,
die
ich
hinter
Witzen
versteckt
habe,
fangen
an
zu
singen,
noch
bevor
meine
Finger
sie
spielen.
ジョークの陰にうずめた歌ばかり指より先に歌い始めるんだ
Die
Lieder,
die
ich
hinter
Witzen
versteckt
habe,
fangen
an
zu
singen,
noch
bevor
meine
Finger
sie
spielen.
Brandy
night
踊るあいつのヒールは無邪気
Brandy
night,
seine
tanzenden
Absätze
sind
so
unschuldig.
Brandy
night
今夜僕の酔った顔は
Brandy
night,
mein
betrunkenes
Gesicht
heute
Nacht
Brandy
night
踊るあいつのヒールは無邪気
Brandy
night,
seine
tanzenden
Absätze
sind
so
unschuldig.
Brandy
night
今夜僕の酔った顔は
Brandy
night,
mein
betrunkenes
Gesicht
heute
Nacht
Brandy
night
踊るあいつのヒールは無邪気
Brandy
night,
seine
tanzenden
Absätze
sind
so
unschuldig.
Brandy
night
踊るあいつのヒールは無邪気
Brandy
night,
seine
tanzenden
Absätze
sind
so
unschuldig.
Brandy
night
今夜僕の酔った顔は
Brandy
night,
mein
betrunkenes
Gesicht
heute
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Nakajima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.