Miyuki Nakajima - 泥海の中から(リマスター) - перевод текста песни на немецкий

泥海の中から(リマスター) - Miyuki Nakajimaперевод на немецкий




泥海の中から(リマスター)
Aus dem Schlammmeer (Remastered)
ふり返れ 歩きだせ 悔やむだけでは変わらない
Blicke zurück, geh weiter, nur bereuen ändert nichts.
許せよと すまないと あやまるだけじゃ変わらない
Verzeih mir, es tut mir leid, nur entschuldigen ändert nichts.
ふり返れ 歩きだせ 悔やむだけでは変わらない
Blicke zurück, geh weiter, nur bereuen ändert nichts.
許せよと すまないと あやまるだけじゃ変わらない
Verzeih mir, es tut mir leid, nur entschuldigen ändert nichts.
おまえが殺した 名もない鳥の亡骸は
Der Leichnam des namenlosen Vogels, den du getötet hast,
おまえを明日へ 連れて飛び続けるだろう
wird dich wohl morgen weiter tragen und fliegen.
ふり返れ 歩きだせ 悔やむだけでは変わらない
Blicke zurück, geh weiter, nur bereuen ändert nichts.
許せよと すまないと あやまるだけじゃ変わらない
Verzeih mir, es tut mir leid, nur entschuldigen ändert nichts.
ふり返れ 歩きだせ 忘れられない罪ならば
Blicke zurück, geh weiter, wenn es eine unverzeihliche Sünde ist,
くり返す その前に 明日は少し ましになれ
bevor du sie wiederholst, werde morgen ein wenig besser.
おまえが壊した 人の心のガラス戸は
Die Glastür des menschlichen Herzens, die du zerbrochen hast,
おまえの明日を 照らすかけらに変わるだろう
wird sich wohl in Scherben verwandeln, die dein Morgen erleuchten.
ふり返れ 歩きだせ 忘れられない 罪ならば
Blicke zurück, geh weiter, wenn es eine unverzeihliche Sünde ist,
くり返す その前に 明日は少し ましになれ
bevor du sie wiederholst, werde morgen ein wenig besser.
ふり返れ 歩きだせ 悔やむだけでは変わらない
Blicke zurück, geh weiter, nur bereuen ändert nichts.
果てのない 昨日より 明日は少し ましになれ
Werde morgen ein wenig besser als das endlose Gestern.
ふり返れ 歩きだせ 悔やむだけでは変わらない
Blicke zurück, geh weiter, nur bereuen ändert nichts.
ふり返れ 歩きだせ 明日は少し ましになれ
Blicke zurück, geh weiter, werde morgen ein wenig besser.
明日は少し ましになれ
Werde morgen ein wenig besser.





Авторы: Miyuki Nakajima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.