Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
湾岸24時(リマスター)
Bucht um 24 Uhr (Remastered)
聞こえない筈など
ありはしないのに
Es
kann
nicht
sein,
dass
du
es
nicht
gehört
hast,
妬いてくれる値打ちさえ
ないというの
aber
du
sagst,
es
gibt
nicht
mal
den
Wert,
eifersüchtig
zu
sein.
気にかけてほしいわ
何処へ行ってたかと
Ich
möchte,
dass
du
dich
kümmerst,
fragst,
wo
ich
war.
問いつめてほしかった
愛のように
Ich
wollte,
dass
du
mich
zur
Rede
stellst,
wie
aus
Liebe.
※BAY-AREA
午前0時
※BAY-AREA
Mitternacht
不思議な言葉を聞く
Ich
höre
seltsame
Worte.
何ンて言ってるの
潮騒みたい※
Was
sagst
du
da,
wie
Meeresrauschen?※
△もう一度戻るなら
時の流れを停めて
△Wenn
ich
zurückkehren
könnte,
würde
ich
die
Zeit
anhalten,
こんな筈じゃない
時の流れに変えて
und
den
Lauf
der
Zeit
ändern,
der
so
nicht
sein
sollte.
もう一度戻るなら
時の流れを停めて
Wenn
ich
zurückkehren
könnte,
würde
ich
die
Zeit
anhalten,
こんな筈じゃない
時の流れに変えて△
und
den
Lauf
der
Zeit
ändern,
der
so
nicht
sein
sollte.△
裏切りをあなたが悲しまないなんて
Dass
du
nicht
traurig
bist
über
meinen
Verrat,
むしろ2人潮時と喜ぶなんて
sondern
dich
freust,
dass
es
für
uns
beide
Zeit
ist,
getrennte
Wege
zu
gehen.
意外な成りゆきに涙も出やしない
Über
diese
unerwartete
Wendung
kann
ich
nicht
mal
weinen.
蒼ざめるだけなの
凍りついて
Ich
bin
nur
erstarrt,
eingefroren.
あなたからジェラシー
恵んでほしかった
Ich
wollte,
dass
du
mir
deine
Eifersucht
schenkst,
他に何も望んでやしなかった
mehr
habe
ich
mir
nicht
gewünscht.
笑んであげる
笑んであげる
鸚鵡返しに
Ich
lächle
dich
an,
ich
lächle
dich
an,
wie
ein
Papagei,
笑んであげる
笑んであげる
さながら他人
Ich
lächle
dich
an,
ich
lächle
dich
an,
wie
eine
Fremde.
もう一度
戻るなら
時の流れを停めて
Wenn
ich
zurückkehren
könnte,
würde
ich
die
Zeit
anhalten,
こんな筈じゃない
時の流れに変えて
und
den
Lauf
der
Zeit
ändern,
der
so
nicht
sein
sollte.
もう一度
戻るなら
時の流れを停めて
Wenn
ich
zurückkehren
könnte,
würde
ich
die
Zeit
anhalten,
こんな筈じゃない
時の流れに変えて
und
den
Lauf
der
Zeit
ändern,
der
so
nicht
sein
sollte.
もう一度
戻るなら
時の流れを停めて
Wenn
ich
zurückkehren
könnte,
würde
ich
die
Zeit
anhalten,
こんな筈じゃない
時の流れに変えて
und
den
Lauf
der
Zeit
ändern,
der
so
nicht
sein
sollte.
もう一度
戻るなら
時の流れを停めて
Wenn
ich
zurückkehren
könnte,
würde
ich
die
Zeit
anhalten,
こんな筈じゃない
時の流れに変えて
und
den
Lauf
der
Zeit
ändern,
der
so
nicht
sein
sollte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miyuki Nakajima, 椎名和夫
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.