Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Takeover (feat. Flo Rida)
Übernahme (feat. Flo Rida)
You
better
call
Mr
Fix-It
Du
solltest
besser
Mr.
Fix-It
anrufen
Let
em'
know
we
got
a
problem
Houston
Lass
sie
wissen,
wir
haben
ein
Problem,
Houston
Flo
Rida
go
up
to
the
moon
with
the
music
Flo
Rida
fliegt
mit
der
Musik
zum
Mond
Taking
off
boom
boom
that
acoustics,
Abheben,
boom
boom,
diese
Akustik,
Countdown
like
1,
2,
3,
4,
Countdown
wie
1,
2,
3,
4,
The
party
don't
start
till'
I'm
on
the
dancefloor
Die
Party
beginnt
erst,
wenn
ich
auf
der
Tanzfläche
bin
Like
5,
6,
7,
8,
we
rockin'
the
club
all
day
Wie
5,
6,
7,
8,
wir
rocken
den
Club
den
ganzen
Tag
Said
I've
been
rocking'
round
here,
round
here
Sagte,
ich
rocke
hier
schon
rum,
hier
rum
But
it's
about
to
get
a
little
crazy
up
in
here,
Aber
es
wird
gleich
ein
bisschen
verrückt
hier
drinnen,
Cause
you
can't
escape
this
club
Denn
du
kannst
diesem
Club
nicht
entkommen
I'm
bout
to
tear
it
up
Ich
werde
ihn
gleich
auseinandernehmen
And
I
can
see
I
gotcha
trippin'
for
this
Und
ich
sehe,
dass
ich
dich
damit
verrückt
mache
Oh
and
I
mean
business
Oh,
und
ich
meine
es
ernst
Saying
Houston,
Sage
Houston,
We
got
a
little
problem,
we
got
a
little
problem,
Wir
haben
ein
kleines
Problem,
wir
haben
ein
kleines
Problem,
I,
I'm
a
gonna
solve
em'
Ich,
ich
werde
es
lösen
Saying
Houston,
Sage
Houston,
We
got
a
little
problem,
we
got
a
little
problem,
Wir
haben
ein
kleines
Problem,
wir
haben
ein
kleines
Problem,
Cause
I'm
a
gonna
rock
em'
Denn
ich
werde
sie
rocken
This
is
how
it's
going
down,
going
down
So
läuft
das
hier
ab,
läuft
ab
And
I'm
a
gonna
break
it,
break
it,
break
it
down,
Und
ich
werde
es
aufbrechen,
aufbrechen,
aufbrechen,
Break
it
down,
Aufbrechen,
This
is
a
take
oh
oh
over
Das
ist
eine
Über-
oh
oh
-nahme
This
is
a
take
oh
oh
over
Das
ist
eine
Über-
oh
oh
-nahme
Now
I
want
ya
out
ya
head,
out
ya
head
Jetzt
will
ich,
dass
du
durchdrehst,
durchdrehst
And
I'm
a
gonna
tell
ya
and
I'll
tell
ya
what
I
said
Und
ich
werde
es
dir
sagen
und
ich
werde
dir
sagen,
was
ich
gesagt
habe
I'm
here
and
I'm
in
control
Ich
bin
hier
und
ich
habe
die
Kontrolle
That's
just
the
way
I
roll
So
bin
ich
nun
mal
drauf
I'm
tearing
down
the
walls
until
the
morning
Ich
reiße
die
Wände
nieder
bis
zum
Morgen
Oh
this
is
a
warning
Oh,
das
ist
eine
Warnung
We
got
a
little
problem,
we
got
a
little
problem,
Wir
haben
ein
kleines
Problem,
wir
haben
ein
kleines
Problem,
I,
I'm
a
gonna
solve
em'
Ich,
ich
werde
es
lösen
Saying
Houston,
Sage
Houston,
We
got
a
little
problem,
we
got
a
little
problem,
Wir
haben
ein
kleines
Problem,
wir
haben
ein
kleines
Problem,
Cause
I'm
a
gonna
rock
em'
Denn
ich
werde
sie
rocken
This
is
how
it's
going
down,
going
down
So
läuft
das
hier
ab,
läuft
ab
And
I'm
a
gonna
break
it,
break
it,
break
it
down,
Und
ich
werde
es
aufbrechen,
aufbrechen,
aufbrechen,
Break
it
down,
Aufbrechen,
This
is
a
take
oh
oh
over
Das
ist
eine
Über-
oh
oh
-nahme
This
is
a
take
oh
oh
over
Das
ist
eine
Über-
oh
oh
-nahme
Na
na
na
na
na
na
oh
eh
ey
Na
na
na
na
na
na
oh
eh
ey
Na
na
na
na
na
na
oh
oh
Na
na
na
na
na
na
oh
oh
Na
na
na
na
na
na
oh
eh
ey
Na
na
na
na
na
na
oh
eh
ey
Na
na
na
na
na
na
oh
oh
Na
na
na
na
na
na
oh
oh
Na
na
na
na
na
na
oh
eh
ey
Na
na
na
na
na
na
oh
eh
ey
Na
na
na
na
na
na
oh
oh
Na
na
na
na
na
na
oh
oh
Na
na
na
na
na
na
oh
eh
ey
Na
na
na
na
na
na
oh
eh
ey
Na
na
na
na
na
na
oh
oh
Na
na
na
na
na
na
oh
oh
It's
all
under
control
I
gotcha
hands
up
Es
ist
alles
unter
Kontrolle,
ich
habe
deine
Hände
oben
See
when
I
walk
in
the
door
I
make
em'
stand
up
Siehst
du,
wenn
ich
zur
Tür
reinkomme,
bringe
ich
sie
zum
Aufstehen
It's
like
I'm
taking
a
pose,
it's
all
cameras
Es
ist,
als
würde
ich
posieren,
es
sind
alles
Kameras
Feel
a
knock
at
your
door
it's
like
hammers
Spürst
du
ein
Klopfen
an
deiner
Tür,
es
ist
wie
Hämmer
Oh
baby,
get
a
little
crazy,
tear
the
walls
down
Oh
Baby,
werde
ein
bisschen
verrückt,
reiß
die
Wände
nieder
Now
you
gotta
pay
me
Jetzt
musst
du
mich
bezahlen
I'm
taking
over
put
em'
up
lady
Ich
übernehme,
Hände
hoch,
Baby
Now
let
me
see
you
put
your
hands
up,
all
your
hands
Jetzt
lass
mich
sehen,
wie
du
deine
Hände
hochhebst,
all
deine
Hände
I
wanna
see
you
Put
your
hands
up
Ich
will
sehen,
wie
du
deine
Hände
hochhebst
All
your
hands
All
deine
Hände
I
wanna
see
you
put
your
hands
up,
all
your
hands
Ich
will
sehen,
wie
du
deine
Hände
hochhebst,
all
deine
Hände
I
wanna
see
you
put
your
hands
up,
all
your
hands
Ich
will
sehen,
wie
du
deine
Hände
hochhebst,
all
deine
Hände
Now
rehydrate
before
you
pass
out,
fore
you
pass
out,
Jetzt
trink
etwas,
bevor
du
ohnmächtig
wirst,
bevor
du
ohnmächtig
wirst,
Pass
out
Ohnmächtig
wirst
We
got
a
little
problem,
we
got
a
little
problem,
Wir
haben
ein
kleines
Problem,
wir
haben
ein
kleines
Problem,
I,
I'm
a
gonna
solve
em'
Ich,
ich
werde
es
lösen
Saying
Houston,
Sage
Houston,
We
got
a
little
problem,
we
got
a
little
problem,
Wir
haben
ein
kleines
Problem,
wir
haben
ein
kleines
Problem,
Cause
I'm
a
gonna
rock
em'
Denn
ich
werde
sie
rocken
This
is
how
it's
going
down,
going
down
So
läuft
das
hier
ab,
läuft
ab
And
I'm
a
gonna
break
it,
break
it,
break
it
down,
Und
ich
werde
es
aufbrechen,
aufbrechen,
aufbrechen,
Break
it
down,
Aufbrechen,
This
is
a
take
oh
oh
over
Das
ist
eine
Über-
oh
oh
-nahme
This
is
a
take
oh
oh
over
Das
ist
eine
Über-
oh
oh
-nahme
Now
let
me
see
you
put
your
hands
up,
all
your
hands
Jetzt
lass
mich
sehen,
wie
du
deine
Hände
hochhebst,
all
deine
Hände
I
wanna
see
you
put
your
hands
up,
all
your
hands
Ich
will
sehen,
wie
du
deine
Hände
hochhebst,
all
deine
Hände
I
wanna
see
you
put
your
hands
up,
all
your
hands
Ich
will
sehen,
wie
du
deine
Hände
hochhebst,
all
deine
Hände
Now
rehydrate
before
you
pass
out,
fore
you
pass
out,
Jetzt
trink
etwas,
bevor
du
ohnmächtig
wirst,
bevor
du
ohnmächtig
wirst,
Pass
out
Ohnmächtig
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn Carter, Lawrence Parker, Bryan Chandler, Rodney Lemay, Alan Lomax, Eric Victor Burdon, Jim Morrison, John Densmore, Robert Krieger, Raymond Manzarek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.