Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Más Grave
Das Schlimmste
Tal
vez
lo
más
grave
no
es
Vielleicht
ist
das
Schlimmste
nicht,
Que
te
hayas
ido
dass
du
gegangen
bist.
Tal
vez
lo
más
grave
no
es
Vielleicht
ist
das
Schlimmste
nicht,
Quedarme
solo
dass
ich
alleine
bleibe.
No
ha
pesado
mucho
en
ti
Diese
ganze
Zeit
Todo
este
tiempo
hat
dich
nicht
sehr
belastet.
No
han
pesado
mucho
en
ti
So
viele
Erinnerungen
Tantos
recuerdos
haben
dich
nicht
sehr
belastet.
Tal
vez
lo
más
grave
no
fue
Vielleicht
war
das
Schlimmste
nicht,
Que
lo
esperaba
dass
ich
es
erwartet
habe.
Tal
vez
lo
más
grave
no
fue
Vielleicht
war
das
Schlimmste
nicht,
Que
no
hice
nada
dass
ich
nichts
getan
habe.
Creía
que
la
destrucción
Ich
glaubte,
die
Zerstörung
Estaba
lejos
sei
weit
weg.
Y
supe
que
la
destrucción
Und
ich
erkannte,
dass
die
Zerstörung
Venía
en
tus
besos
in
deinen
Küssen
lag.
Te
sabes
que
Du
weißt,
dass
No
fue
por
mí
(tampoco
fue
el
amor)
es
nicht
meine
Schuld
war
(es
war
auch
nicht
die
Liebe).
Allá
de
ti
(comprendo
tu
dolor)
jenseits
von
dir
(ich
verstehe
deinen
Schmerz).
Y
con
la
vida
a
la
mitad
Und
mit
dem
Leben
auf
halbem
Weg,
Gritándole
al
cielo
zum
Himmel
schreiend,
Me
quedo
yo
aquí,
me
quedo
sin
ti
bleibe
ich
hier,
bleibe
ich
ohne
dich.
Me
supe
que
la
destrucción
Ich
wusste,
dass
die
Zerstörung
Venía
en
tus
besos
in
deinen
Küssen
lag.
Lo
más
grave
es
Das
Schlimmste
ist,
Lo
que
dejaste
en
mí
was
du
in
mir
hinterlassen
hast.
Ya
no
sé
quién
soy
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin.
No
tengo
a
dónde
ir
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll.
Lo
más
grave
(lo
más
grave)
Das
Schlimmste
(das
Schlimmste)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Ortega Zenteno, Santiago Alfonso Pichardo Lechuga
Альбом
Solar
дата релиза
23-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.