Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
noche
más
en
tren
sin
rumbo
fijo
Noch
eine
Nacht
im
Zug
ohne
festes
Ziel
Te
voy
a
invitar
a
que
viajes
conmigo
Ich
lade
dich
ein,
mit
mir
zu
reisen
Suele
pasar
y
es
por
moverte
tanto
Es
passiert
oft,
weil
du
dich
so
viel
bewegst
Otro
lugar,
pero
el
mismo
encanto,
súbete
Ein
anderer
Ort,
aber
derselbe
Charme,
komm
steig
ein
El
viaje
nos
espera
Die
Reise
erwartet
uns
Te
llevaré,
serás
mi
pasajera
Ich
nehme
dich
mit,
du
wirst
meine
Passagierin
sein
Nueva
ciudad
que
la
noche
difumina
Neue
Stadt,
die
die
Nacht
verschwimmen
lässt
Le
quita
identidad
y
así
se
vuelve
mía
Sie
nimmt
ihr
die
Identität
und
so
wird
sie
mein
Suele
pasar
Es
passiert
oft
Que
rompa
mis
promesas
Dass
ich
meine
Versprechen
breche
El
mismo
cantar
Das
gleiche
Lied
Distintas
las
bellezas
Verschiedene
Schönheiten
Súbete,
el
viaje
nos
espera
Komm
steig
ein,
die
Reise
erwartet
uns
Te
llevaré,
serás
mi
pasajera,
súbete
Ich
nehme
dich
mit,
du
wirst
meine
Passagierin
sein,
komm
steig
ein
Disfruta
del
trayecto
Genieße
die
Fahrt
Te
llevaré
a
ese
lugar
perfecto
Ich
bringe
dich
an
diesen
perfekten
Ort
Disfruta
el
trayecto
Genieße
die
Fahrt
Te
llevaré
Ich
nehme
dich
mit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Alberto Soto Montemayor, Santiago Alfonso Pichardo Lechuga
Альбом
Solar
дата релиза
23-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.