Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ur
yettaja
ara
. a3zized
felli
hawla
Es
wird
nicht
heilen.
Oh,
Liebste,
sei
vorsichtig.
Ur
yettaja
ara
. avrid
thura
ithenavda
Es
wird
nicht
heilen.
Der
Weg
ist
jetzt
weit
entfernt.
Ur
yettaja
ara
. Ala
kemmi
is3igh
dedwa
Es
wird
nicht
heilen.
Nur
du
bist
meine
Medizin.
Ur
yettaja
ara
. dunithiw
yissem
ayethedhwa
Es
wird
nicht
heilen.
Mein
Leben
wird
mit
dir
erleuchtet.
Ur
yettaja
ara
. a3zized
felli
hawla
Es
wird
nicht
heilen.
Oh,
Liebste,
sei
vorsichtig.
Ur
yettaja
ara
. avrid
thura
ithenavda
Es
wird
nicht
heilen.
Der
Weg
ist
jetzt
weit
entfernt.
Ur
yettaja
ara
. Ala
kemmi
is3igh
dedwa
Es
wird
nicht
heilen.
Nur
du
bist
meine
Medizin.
Ur
yettaja
ara
. dunithiw
yissem
ayethedhwa
Es
wird
nicht
heilen.
Mein
Leben
wird
mit
dir
erleuchtet.
Hadar
imanim
kem
denniya
Hüte
dich,
meine
Seele,
vor
dieser
Welt.
Amkanim
itheyavghane
hawla
Dein
Platz
ist
es,
der
mich
ruft,
sei
vorsichtig.
Hawla
...
hawla
Sei
vorsichtig
...
sei
vorsichtig.
Khirla
atas
ikemyavghane
hawla
Bei
Gott,
ich
liebe
dich
so
sehr,
sei
vorsichtig.
Hawla
...
hawla
Sei
vorsichtig
...
sei
vorsichtig.
Ul
yedduqus
flam
hawla
Mein
Herz
schlägt
nur
für
dich,
sei
vorsichtig.
Hadar
imanim
kem
denniya
Hüte
dich,
meine
Seele,
vor
dieser
Welt.
Amkanim
itheyavghane
hawla
Dein
Platz
ist
es,
der
mich
ruft,
sei
vorsichtig.
Hawla
...
hawla
Sei
vorsichtig
...
sei
vorsichtig.
Khirla
atas
ikemyavghane
hawla
Bei
Gott,
ich
liebe
dich
so
sehr,
sei
vorsichtig.
Hawla
...
hawla
Sei
vorsichtig
...
sei
vorsichtig.
Ul
yedduqus
flam
hawla
Mein
Herz
schlägt
nur
für
dich,
sei
vorsichtig.
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
...
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
...
Matheghilled
hamlankam
medden
merra
Wenn
du
denkst,
dass
ich
alle
Menschen
liebe,
Ma
theghilled
am
kemmi
ithega
eddala
Wenn
du
denkst,
dass
jemand
wie
du
Leid
verursacht,
Ma
theghilled
rebbi
ur
theniwala-ara
Wenn
du
denkst,
Gott
wird
es
nicht
sehen,
Ihi
theghalted
seg
nigess
had
ur
yella
Dann
hast
du
dich
geirrt,
denn
das
ist
nicht
wahr.
Ma
theghilled
hamlan-kem
medden
merra
Wenn
du
denkst,
dass
ich
alle
Menschen
liebe,
Ma
theghilled
am
kem
ithega
lehala
Wenn
du
denkst,
jemand
wie
du
macht
die
Dinge
gut,
Ma
theghilled
rebbi
ur
theniwala
ara
Wenn
du
denkst,
Gott
wird
es
nicht
sehen,
Ihi
theghalted
seg
nigess
hader
yela
Dann
hast
du
dich
geirrt,
sei
vorsichtig,
denn
es
gibt
(Gott).
Hadar
imanim
kam
denneya
Hüte
dich,
meine
Seele,
vor
dieser
Welt.
Amkanim
itheyavghan
hawla
Dein
Platz
ist
es,
der
mich
ruft,
sei
vorsichtig.
Hawla
...
hawla
Sei
vorsichtig
...
sei
vorsichtig.
Khirella
atas
ikemyivghan
hawla
Bei
Gott,
ich
liebe
dich
so
sehr,
sei
vorsichtig.
Ul
yedduqus
flam
hawla
Mein
Herz
schlägt
nur
für
dich,
sei
vorsichtig.
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
.
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA.
Ur
vghigh
ara
qriv
ad
akhethakhrav
thagara
Ich
will
nicht,
dass
wir
uns
in
der
Ferne
verlieren.
Ur
vghigh
ara
adarwune
fellanagh
thadssa
Ich
will
nicht,
dass
du
meinetwegen
zum
Gespött
wirst.
Ur
veghigh
ara
wessaghekam
ur
ttamen-ara
Ich
will
dich
nicht
anflehen,
und
du
glaubst
mir
nicht.
Ayen
avghigh
yelha
Was
ich
will,
ist
gut:
Ad
nemihmal
di
levda
Dass
wir
uns
für
immer
lieben.
Ur
vghigh
ara
qriv
ad
Ich
will
nicht,
dass
wir
uns
bald
Akhethakhrav
thagara
in
der
Ferne
verlieren.
Ur
vghigh
ara
adarwune
fellanagh
thadssa
Ich
will
nicht,
dass
du
meinetwegen
zum
Gespött
wirst.
Ur
veghigh
ara
wessaghekam
ur
ttamen-ara
Ich
will
dich
nicht
anflehen,
und
du
glaubst
mir
nicht.
Ayen
avghigh
yelha
Was
ich
will,
ist
gut:
Ad
nemihmal
di
levda
Dass
wir
uns
für
immer
lieben.
Hadar
imanim
kem
denniya
Hüte
dich,
meine
Seele,
vor
dieser
Welt.
Amkanim
itheyavghane
hawla
Dein
Platz
ist
es,
der
mich
ruft,
sei
vorsichtig.
Hawla
...
hawla
Sei
vorsichtig
...
sei
vorsichtig.
Khirella
atas
ikemyivghane
hawla
Bei
Gott,
ich
liebe
dich
so
sehr,
sei
vorsichtig.
Hawla
...
hawla
Sei
vorsichtig
...
sei
vorsichtig.
Ul
yedduqus
flam
hawla
Mein
Herz
schlägt
nur
für
dich,
sei
vorsichtig.
Hadar
imanim
kem
denniya
Hüte
dich,
meine
Seele,
vor
dieser
Welt.
Amkanim
itheyavghane
hawla
Dein
Platz
ist
es,
der
mich
ruft,
sei
vorsichtig.
Hawla
...
hawla
Sei
vorsichtig
...
sei
vorsichtig.
Khirella
atas
ikemyivghane
hawla
Bei
Gott,
ich
liebe
dich
so
sehr,
sei
vorsichtig.
Hawla
...
hawla
Sei
vorsichtig
...
sei
vorsichtig.
Ul
yedduqus
flam
hawla
Mein
Herz
schlägt
nur
für
dich,
sei
vorsichtig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Allaoua
Альбом
Cirta
дата релиза
01-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.