Текст песни и перевод на немецкий Molotov - Ego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
pandemia
de,
"Yo,
Yo,
Yo,
Yo"
y
¿Qué
hay
para
mi?
Diese
Pandemie
von
"Ich,
Ich,
Ich,
Ich"
und
"Was
ist
für
mich
drin?"
Que
yo
lo
merezco,
"Tú
no,
yo
si"
Dass
ich
es
verdiene,
"Du
nicht,
ich
schon"
Mírame,
admirame
hand
special
like
me
Sieh
mich
an,
bewundere
mich,
so
besonders
wie
ich
Como
salgo,
como
valgo
más
que
todos
aqui
Wie
ich
heraussteche,
wie
ich
mehr
wert
bin
als
alle
hier
Cada
alma
es
una
única,
yeah,
I
can
agree
Jede
Seele
ist
einzigartig,
ja,
dem
kann
ich
zustimmen
But
man
whatever
ever
happened
to
humility?
Aber,
meine
Liebe,
was
ist
nur
aus
der
Bescheidenheit
geworden?
Tanto
egoismo
no
cabe
aquí
So
viel
Egoismus
passt
hier
nicht
rein
Con
ocho
billones
pensando
así
Wenn
acht
Milliarden
so
denken
Your
ego
never
be
your
amigo
Dein
Ego
wird
niemals
dein
Freund
sein
Juego
del
ego
y
luego
castigo
Spiel
des
Egos
und
dann
Bestrafung
Your
ego
never
be
your
amigo
Dein
Ego
wird
niemals
dein
Freund
sein
Luego
el
ego
es
el
enemigo
Dann
ist
das
Ego
der
Feind
Your
ego
never
be
your
amigo
Dein
Ego
wird
niemals
dein
Freund
sein
Juego
del
ego
y
luego
castigo
Spiel
des
Egos
und
dann
Bestrafung
Your
ego
never
be
your
amigo
Dein
Ego
wird
niemals
dein
Freund
sein
Hey,
ain't
it
all
for
water,
is
it
just
for
a
few?
Hey,
ist
es
nicht
alles
für
Wasser,
ist
es
nur
für
ein
paar?
Was
it
not
one
for
all,
and
there
enough
for
you
War
es
nicht
einer
für
alle,
und
genug
für
dich
Don't
we
belong
to
one
tribe
or
belong
to
one
crew
Gehören
wir
nicht
zu
einem
Stamm
oder
zu
einer
Crew
Ain't
all
of
y'all
me,
just
like
all
of
us
are
you
Seid
ihr
nicht
alle
ich,
so
wie
wir
alle
du
sind
Must
we
fuss
and
cuss
and
mistrust
and
argue
Müssen
wir
uns
streiten,
fluchen,
misstrauen
und
zanken
We
as
strong
as
we
united,
so
what
you
wanna
do?
Wir
sind
so
stark
wie
wir
vereint
sind,
also
was
willst
du
tun?
If
things
are
by
design,
then
it's
benefiting
who?
Wenn
die
Dinge
so
geplant
sind,
wem
nützt
es
dann?
Ego
is
the
enemigo,
then
bye
to
me
and
you
Ego
ist
der
Feind,
dann
tschüss
zu
mir
und
dir
Your
ego
never
be
your
amigo
Dein
Ego
wird
niemals
dein
Freund
sein
Juego
del
ego
y
luego
castigo
Spiel
des
Egos
und
dann
Bestrafung
Your
ego
never
be
your
amigo
Dein
Ego
wird
niemals
dein
Freund
sein
Luego
el
ego
es
el
enemigo
Dann
ist
das
Ego
der
Feind
Your
ego
never
be
your
amigo
Dein
Ego
wird
niemals
dein
Freund
sein
Juego
del
ego
y
luego
castigo
Spiel
des
Egos
und
dann
Bestrafung
Your
ego
never
be
your
amigo
Dein
Ego
wird
niemals
dein
Freund
sein
Nobody
winnin'
if
we
ain't
one
Niemand
gewinnt,
wenn
wir
nicht
eins
sind
Nobody
winnin'
if
we
ain't
one
Niemand
gewinnt,
wenn
wir
nicht
eins
sind
Nobody
winnin'
if
we
ain't
one
Niemand
gewinnt,
wenn
wir
nicht
eins
sind
Nobody
winnin'
if
we
ain't
one
Niemand
gewinnt,
wenn
wir
nicht
eins
sind
I
said,
"Nobody
winnin'
if
we
ain't
one"
Ich
sagte:
"Niemand
gewinnt,
wenn
wir
nicht
eins
sind"
Nobody
winnin'
if
we
ain't
one
Niemand
gewinnt,
wenn
wir
nicht
eins
sind
Nobody
winnin'
if
we
ain't
one
Niemand
gewinnt,
wenn
wir
nicht
eins
sind
Nobody
winnin'
if
we
ain't
one
Niemand
gewinnt,
wenn
wir
nicht
eins
sind
We
all
play
the
same
game,
just
on
different
levels
Wir
alle
spielen
dasselbe
Spiel,
nur
auf
verschiedenen
Ebenen
On
the
same
team,
even
cheaters,
even
rebels
Im
selben
Team,
sogar
Betrüger,
sogar
Rebellen
All
in
the
same
hell,
just
with
different
devils
Alle
in
derselben
Hölle,
nur
mit
verschiedenen
Teufeln
All
dealing
with
demons,
I'm
dealing
with
several!
Alle
haben
mit
Dämonen
zu
kämpfen,
ich
habe
mit
mehreren
zu
kämpfen!
Your
ego
never
be
your
amigo
Dein
Ego
wird
niemals
dein
Freund
sein
Juego
del
ego
y
luego
castigo
Spiel
des
Egos
und
dann
Bestrafung
Your
ego
never
be
your
amigo
Dein
Ego
wird
niemals
dein
Freund
sein
Luego
el
Ego
es
el
enemigo
Dann
ist
das
Ego
der
Feind
Your
ego
never
be
your
amigo
Dein
Ego
wird
niemals
dein
Freund
sein
Juego
del
ego
y
luego
castigo
Spiel
des
Egos
und
dann
Bestrafung
Your
ego
never
be
your
amigo
Dein
Ego
wird
niemals
dein
Freund
sein
Luego
el
ego
es
el
enemigo
Dann
ist
das
Ego
der
Feind
Your
ego
never
be
your
amigo!
Dein
Ego
wird
niemals
dein
Freund
sein!
Your
ego
never
be
your
amigo!
Dein
Ego
wird
niemals
dein
Freund
sein!
Your
ego
never
be
your
amigo!
Dein
Ego
wird
niemals
dein
Freund
sein!
Your
ego
never
be
your
amigo!
Dein
Ego
wird
niemals
dein
Freund
sein!
Your
ego
never
be
your
amigo!
Dein
Ego
wird
niemals
dein
Freund
sein!
Your
ego
never
be
your
amigo!
Dein
Ego
wird
niemals
dein
Freund
sein!
Your
ego
never
be
your
amigo!
Dein
Ego
wird
niemals
dein
Freund
sein!
Your
ego
never
be
your
amigo!
Dein
Ego
wird
niemals
dein
Freund
sein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randy Clifford Ebright Wideman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.