Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All This Time
All diese Zeit
I
think
of
you
when
I'm
down,
and
I
close
my
eyes
Ich
denke
an
dich,
wenn
ich
niedergeschlagen
bin,
und
ich
schließe
meine
Augen
And
it's
raining
over
Zinkensdamm
Und
es
regnet
über
Zinkensdamm
In
the
middle
of
the
street,
chasing
cars
Mitten
auf
der
Straße,
Autos
jagend
And
it's
raining
over
Östermalm.
Und
es
regnet
über
Östermalm.
I
can't
take
it
back
now,
I
know
Ich
kann
es
jetzt
nicht
mehr
zurücknehmen,
ich
weiß
I'm
not
the
one
you
thought
you
fell
for
Ich
bin
nicht
der,
für
den
du
mich
gehalten
hast
And
I
can't
be
the
one
you
want
me
to
be
Und
ich
kann
nicht
der
sein,
der
du
willst,
dass
ich
bin
I
just
had
to
save
my
pride
Ich
musste
einfach
meinen
Stolz
retten
And
all
this
time,
I've
been
losing
you.
Und
all
diese
Zeit
habe
ich
dich
verloren.
And
all
this
time,
I've
been
losing
myself
too.
Und
all
diese
Zeit
habe
ich
auch
mich
selbst
verloren.
All
this
time,
I've
been
focused
on
you.
All
diese
Zeit
habe
ich
mich
auf
dich
konzentriert.
And
I've
gotta
save
my
pride.
Und
ich
muss
meinen
Stolz
retten.
I
can't
stand
another
lie.
Ich
kann
keine
weitere
Lüge
ertragen.
Was
it
you
in
the
crowd,
the
smoke
and
disco
lights.
Warst
du
es
in
der
Menge,
der
Rauch
und
die
Discolichter.
Showed
a
demon,
who
looked
into
my
eyes.
Zeigten
einen
Dämon,
der
mir
in
die
Augen
sah.
And
I
can't
recognize
the
person
that
I've
become.
Und
ich
kann
die
Person,
die
ich
geworden
bin,
nicht
wiedererkennen.
I'm
a
walking
ghost
in
Stockholm.
Ich
bin
ein
wandelnder
Geist
in
Stockholm.
And
I
can't
take
it
back
now,
I
know.
Und
ich
kann
es
jetzt
nicht
mehr
zurücknehmen,
ich
weiß.
I'm
not
the
one
you
thought
you
fell
for.
Ich
bin
nicht
der,
für
den
du
mich
gehalten
hast.
And
I
can't
be
the
one
you
want
me
to
be.
Und
ich
kann
nicht
der
sein,
der
du
willst,
dass
ich
bin.
I
just
had
to
save
my
pride.
Ich
musste
einfach
meinen
Stolz
retten.
And
all
this
time,
I've
been
losing
you.
Und
all
diese
Zeit
habe
ich
dich
verloren.
And
all
this
time,
I've
been
losing
myself
too.
Und
all
diese
Zeit
habe
ich
auch
mich
selbst
verloren.
All
this
time,
I've
been
focused
on
you.
All
diese
Zeit
habe
ich
mich
auf
dich
konzentriert.
And
I've
gotta
save
my
pride.
Und
ich
muss
meinen
Stolz
retten.
I
can't
stand
another
lie.
Ich
kann
keine
weitere
Lüge
ertragen.
Colors
used
to
drive
this
place
Farben
beherrschten
einst
diesen
Ort
Now
it
all
has
turned
to
gray.
Jetzt
ist
alles
grau
geworden.
And
when
I
look
up
to
the
sky,
Und
wenn
ich
zum
Himmel
aufblicke,
There
is
only
darkness.
Ist
da
nur
Dunkelheit.
It's
artless.
Es
ist
kunstlos.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Stroemgren, Jacob Lindvall, Rasmus Viberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.