Вечером
одень
свое
платье
Zieh
am
Abend
dein
Kleid
an
Буду
сходить
по
тебе
с
ума
Ich
werde
verrückt
nach
dir
sein
И
давай
без
повода
устроим
мы
романтику
Und
lass
uns
ohne
Grund
Romantik
machen
Лишь
нежность
на
губах
Nur
Zärtlichkeit
auf
den
Lippen
А
может
каждый
шаг
Und
vielleicht
jeden
Schritt
Разложим
из
бумаг
Legen
wir
aus
Papier
aus
Наш
дом
цветочный
сад
Unser
Haus,
ein
Blumengarten
Я
в
тебя
fall
in
love
Ich
bin
in
dich
verliebt
Без
ума
fall
in
love
Total
verliebt
С
трепетом
под
луной
Mit
Zittern
unter
dem
Mond
Говорить
про
любовь
Über
Liebe
sprechen
Я
в
тебя
fall
in
love
Ich
bin
in
dich
verliebt
Без
ума
fall
in
love
Total
verliebt
С
трепетом
под
луной
Mit
Zittern
unter
dem
Mond
Говорить
про
любовь
Über
Liebe
sprechen
Над
нами
в
небе
пролетают
фонари
Über
uns
fliegen
Laternen
am
Himmel
Запомним
этот
день,
его
не
удалить
Wir
werden
uns
an
diesen
Tag
erinnern,
er
ist
unvergesslich
Тебя
в
такси
хочу
так
сильно
я
обнять,
но
Ich
möchte
dich
im
Taxi
so
sehr
umarmen,
aber
История
любви
случается
сейчас
Die
Liebesgeschichte
passiert
jetzt
А
дальше
будет
дом
и
тряпки
от
Версачи
Und
dann
kommt
ein
Haus
und
Kleider
von
Versace
Наша
смешная
дочь
похожа
на
меня
Unsere
lustige
Tochter,
die
mir
ähnlich
sieht
Так
мило
не
правда
ли
So
süß,
nicht
wahr?
Ұнайды,
ұнайды,
ұнайды
Gefällt
mir,
gefällt
mir,
gefällt
mir
Сенімен
бірге
болған
ұнайды
Mit
dir
zusammen
zu
sein,
gefällt
mir
Сенімен
болу
маған
оңай
Mit
dir
zu
sein,
ist
leicht
für
mich
Я
в
тебя
fall
in
love
Ich
bin
in
dich
verliebt
Без
ума
fall
in
love
Total
verliebt
С
трепетом
под
луной
Mit
Zittern
unter
dem
Mond
Говорить
про
любовь
Über
Liebe
sprechen
Я
в
тебя
fall
in
love
Ich
bin
in
dich
verliebt
Без
ума
fall
in
love
Total
verliebt
С
трепетом
под
луной
Mit
Zittern
unter
dem
Mond
Говорить
про
любовь
Über
Liebe
sprechen
Я
в
тебя
fall
in
love
Ich
bin
in
dich
verliebt
Без
ума
fall
in
love
Total
verliebt
С
трепетом
под
луной
Mit
Zittern
unter
dem
Mond
Говорить
про
любовь
Über
Liebe
sprechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: жуматай манарбек нурлыбекулы, серикбаев ержан
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.